《笑忘書》是捷克籍法國當代作家米蘭·昆德拉所著的小說作品,原名為《Kniha smíchu a zapomnění》。小說由七個敘事篇章組成,主要探討了遺忘在歷史、政治和生活中的本質。書中描繪了蘇聯控制下的捷克人民的生活,以及政治上的對立和騎墻派等紛爭。此外,小說還包含了魔幻現實主義的元素。與此不同的是,晉江文學網連載的同名小說《笑忘書》作者為衛風。
簡介
《笑忘書》(The Book of Laughter and Forgetting)是一部關于笑與忘、關于遺忘也關于布拉格、關于布拉格也關于天使們的小說。書中描述當年在蘇聯鐵蹄之下布拉格人民的生活樣貌,政治上的對立、騎墻派等紛爭,然而,隨著時間過往一切竟只覺得荒謬,當初熱血沸騰的情境也已不復記憶。
這是一部變奏形式的小說,分為七個不同的故事章節,一個緊接著一個,猶如旅程中幾個不同的階段,朝向某個主旋律的內在,朝向某種獨一無二情境的內在,而旅行的意涵已迷失在廣袤無垠的內在世界,我欲辯卻已忘言,是米蘭·昆德拉奠定大師地位的關鍵代表作。
作者介紹
米蘭·昆德拉,一九二九年生于捷克的布爾諾,一九七五年定居法國。作品有小說:《玩笑》《生活在他方》(獲頒法國最佳外國文學作品『麥迪西獎』)、《賦別曲》(獲義大利最佳外國文學獎)、《笑忘書》《生命中不可承受之輕》《不朽》及《緩慢》。
內容情節
第一部分發生在1971年,講述了米雷克探尋他對茲德娜的回憶的故事。知道自己愛上了這個丑陋的女人給他留下了污點,他希望通過銷毀他寄給她的情書來彌補這一點。在他前往她家和回來的路上,他被兩個人跟蹤。米雷克在家被逮捕,判處六年監禁,他的兒子被判兩年,他的十幾個朋友被判一到六年不等的刑期。米蘭·昆德拉還描述了1948年2月21日的一張照片,弗拉迪米爾·克萊門蒂斯站在克萊門特·戈特瓦爾德旁邊。弗拉迪米爾·克萊門蒂斯在1950年被指控時,被國家宣傳部抹去了照片上的形象(連同攝影師卡雷爾·哈耶克)。
馬爾凱塔邀請她的婆婆來參觀她和卡雷爾的家,因為她的媽媽一直在抱怨。她邀請她在家住一周,盡管堅稱她必須在星期六離開,因為他們星期天有事。但是媽媽硬要留到星期一。星期天早上,伊娃——卡雷爾和馬爾凱塔的朋友——來了,并被介紹給媽媽,說是馬爾凱塔的表妹。通過敘述,讀者得知伊娃曾與卡雷爾發生過性關系,然后卡雷爾安排伊娃和馬爾凱塔見面。在接下來的幾年里,三人一直保持著性關系。媽媽差點發現了他們的行為,但最終意識到伊娃讓她想起了卡雷爾嬰兒時代的一個朋友。這讓卡雷爾對伊娃更加著迷,媽媽離開后,他們繼續了他們的關系。
這一部分講述了1968年俄羅斯占領捷克斯洛伐克后的事件,特別是米蘭·昆德拉試圖以一個同事的名義寫星座運勢。他的老板——一個半輩子都在研究馬克思列寧主義的人——要求一份私人星座運勢,昆德拉寫了十頁,為這個人提供了改變自己生活的模板。最終,昆德拉的同事——代號R.——因為昆德拉的秘密寫作而被傳訊,情緒從愉快轉為擔憂。昆德拉還描述了“環形舞”,在這種舞蹈中,歡樂和笑聲積聚到一定程度,使人們的腳步帶著他們飛向天空,與笑著的天使一起。
塔米娜是一名在咖啡館工作的女性,她想通過她的顧客——即將去布拉格的比比——取回她的情書和日記。另外,另一位顧客雨果對塔米娜有欲望,他提出如果比比不能去布拉格,他愿意幫助她。一天,雨果邀請塔米娜共進晚餐,他們一起去動物園。一群非洲鴕鳥用沉默的嘴巴向維克多·雨果和塔米娜揮動,仿佛在警告他們某些事情,這讓塔米娜對布拉格的情書和日記產生了不祥的預感。由于這些物品,塔米娜描述為裝在一個包裹里,存放在她婆婆那里,她給父親打電話讓他從她婆婆那里拿走,這樣比比就更容易取得。在懇求了很多次后,她父親同意派她的兄弟去取。結果發現這些物品并沒有裝在包裹里,塔米娜擔心她的私人信件和日記被別人讀了。情況變得更糟,因為比比對她丈夫感到厭倦,拒絕和他一起去任何地方,這意味著去布拉格的行程被取消了。維克多·雨果提出幫助,并再次邀請塔米娜到他家。雨果拼命想要贏得她的心。塔米娜后來和雨果發生了性關系,但無法忘記她已故的丈夫。雨果感受到她的不安,但他仍然完成了這個行為。雨果再次和塔米娜聊天,試圖說一些讓她高興的話。然而,塔米娜對他的話不感興趣,只對雨果去布拉格的行程感興趣。雨果逐漸意識到這一點,他的話語變得越來越無力,開始變得憤怒。塔米娜對他的談話越來越厭惡,最終在廁所里嘔吐。雨果知道她對他毫無興趣,拒絕幫助她。最終,情書和日記留在了布拉格。
它開始介紹了克里斯蒂娜,她與一位學習哲學和詩歌的學生發展了一段浪漫的關系。然后,它解釋了捷克詞語“litost”,作者說這個詞無法準確地翻譯成其他語言。根據米蘭·昆德拉的說法,“litost”是“由突然看到自己的悲慘而產生的痛苦狀態”。這種感覺似乎一直存在于克里斯蒂娜所愛的學生身上,這也是他與前女友分手的原因之一。他的教授,綽號伏爾泰,邀請學生參加一個國家偉大詩人的晚間聚會。然而,學生當晚與克里斯蒂娜有約會,拒絕去參加聚會。然后他在聚會當天遇到了克里斯蒂娜。他驚訝地發現她在城市環境中俗氣、華而不實,決定去參加聚會。他告訴她,她對此感到著迷,并希望學生去那里,以免錯過機會。學生同意并去了聚會。他遇到了偉大的詩人們,聽到了他們的爭論和互相侮辱。通過這一切,他學到了很多東西。他向其中一位詩人,作者稱之為約翰·沃爾夫岡·馮·歌德,要求在他的一本書上題字,然后把這本書送給了克里斯蒂娜作為禮物。他回到家,發現克里斯蒂娜在等他。她被題字感動。他們沒有發生性關系,但感受到了彼此的深切愛意。學生試圖多次讓克里斯蒂娜分開她的雙腿,但克里斯蒂娜害怕這會讓她懷孕,威脅到她的生命。所以她一直說如果這樣她會死。學生誤解了她昨晚的話。他深受感動。他很快就睡著了,第二天早上醒來,在他的外套里找到了克里斯蒂娜的一張紙條。在思考了他們的夜晚后,他意識到他誤解了她昨晚的話。他感到了“litost”,但無法為克里斯蒂娜已經離開而報復。其中一位詩人走向他,給了他榮耀,緩解了學生的絕望。
回到塔米娜,作者將她的掙扎與他父親的死亡相提并論。她乘坐一艘神秘的小船前往一個孤島,在那里她和許多孩子一起被困。孩子們嘲笑她,她并不在意,但最終她試圖逃跑,結果溺水身亡。
描述了一個狂歡場面,作者批評了克萊維斯家族的進步主義。
出版歷史
《笑忘書》原名為《Kniha smíchu a zapomnění》,于1978年完成,隨后于1979年在法國以《笑與遺忘之書》的標題出版。英文譯本于1980年首次由阿爾弗雷德·A·克諾夫出版公司在美國出版,譯者為邁克爾·亨利·海姆。該書的幾個部分曾在《紐約客》雜志上刊登。這本書于1981年4月由流亡出版社68 Publishers 多倫多在捷克出版。
作品評價
《笑忘書》本質上是一本小說,卻是一本童話,一本文學批評,一本帶有政治味的冊子,一本音樂理論,一本具有傳記色彩的書。它可以變化成任何它想成為的一本書,整體來說,它根本是一本天才之作。(紐約時報)
米蘭·昆德拉對現代生活的譴責是宏觀的,但他對那些創作和經歷痛苦的人的關懷卻是最深沉的。(時代雜志)
約翰厄普戴克:“這本書可以很率直地自稱為一本杰出又新穎的書,它以最干凈純粹又充滿機智的文字,邀請讀者直接進入書的核心?!?/p>
參考資料 >