《Chained to the Rhythm》是美國流行唱作女歌手凱蒂·佩里聯合說唱歌手斯基普·馬利一同演唱的歌曲,由Sia、Max Martin、Ali Payami、斯基普·馬利和凱蒂·佩里創作,于2017年2月10日發行,該單曲作為專輯的首支單曲,收錄在凱蒂。佩里于2017年6月9日發行的第四張錄音室專輯《witness》
《Chained to the Rhythm》發行后拿下了波蘭、墨西哥、拉脫維亞、德國、匈牙利五國排行榜第一名,并打入英國、美國、俄羅斯、法國、澳大利亞、巴西、加拿大、希臘、以色列、黎巴嫩、西班牙、瑞士、意大利、愛爾蘭、奧地利等30余國音樂排行榜前十。發行首周空降美國公告牌百強單曲榜第四名,空降英國單曲榜第七名。
樂曲歌詞
Are we crazy?
我們多么瘋狂
Living our lives through a lens
透過窺鏡過著生活
Trapped in our white-picket fence
將自己困于那四堵白墻之中
Like ornaments
像節日的裝飾
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
如此愜意,我們生活在泡沫般的幻想之中
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble
如此舒適,種種困擾好似都已遠去
Aren't you lonely
你可曾感到孤獨
Up there in utopia
在烏托邦的臆想世界里
Where nothing will ever be enough?
在這里一切都取之不盡
Happily numb
幸福到麻木
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
如此愜意,我們生活在泡沫般的幻想之中
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble
如此舒適,種種困擾好似都已遠去
[Pre-Chorus: Katy Perry]
aha, look so good
看似那么美好
So put your rose-colored glasses on
所以就戴上你的玫瑰色眼睛
灰褐噪鹛 party on
狂歡繼續
[Chorus: Katy Perry]
Turn it up, it's your favorite song
加大音量,這是你最喜愛的歌
Dance, dance, dance to the distortion
跳吧,隨著眼前扭曲的幻象起舞
Come on, turn it up, keep it on repeat
來吧,加大音量,循環不停
Stumbling around like a wasted zombie
跌跌撞撞,如僵尸般前行
Yeah, we think we're free
覺得自己擁有自由
Drink, this one is on me
喝吧,這杯我買單
We're all chained to the rhythm
我們就深陷在這節奏里
To the rhythm
這美妙的節奏里
To the rhythm
這美妙的節奏里
Turn it up, it's your favorite song
加大音量,這是你最喜愛的歌
Dance, dance, dance to the distortion
跳吧,隨著眼前扭曲的幻象起舞
Come on, turn it up, keep it on repeat
來吧,加大音量,循環不停
Stumbling around like a wasted zombie
跌跌撞撞,搖擺如僵尸般前行
Yeah, we think we're free
覺得自己擁有自由
Drink, this one is on me
喝吧,這杯我買單
We're all chained to the rhythm
我們就深陷在這美妙的節奏里
To the rhythm
這美妙的節奏里
To the rhythm
這美妙的節奏里
[Verse 2: Katy Perry]
Are we tone deaf?
我們五音不全嗎?
Keep sweeping it under the mat
把這一點深深隱藏
Thought we can do better than that
覺得我們可以做得更好
I hope we can
但愿我們能
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
如此愜意,我們生活在泡沫般的幻想之中
So comfortable, we can’t see the trouble, the trouble
如此舒適,種種困擾好似都已遠去
[Pre-Chorus: Katy Perry]
aha, look so good(so good)
看似那么美好
So put your rose-colored glasses on
所以就戴上你的玫瑰色眼睛
灰褐噪鹛 party on
狂歡繼續
[Chorus: Katy Perry]
Turn it up, it's your favorite song
加大音量,這是你最喜愛的歌
Dance, dance, dance to the distortion
跳吧,隨著眼前扭曲的幻象起舞
Come on, turn it up, keep it on repeat
來吧,加大音量,循環不停
Stumbling around like a wasted zombie
跌跌撞撞,搖擺如僵尸般前行
Yeah, we think we're free
覺得自己擁有自由
Drink, this one is on me
喝吧,這杯我買單
We're all chained to the rhythm
我們就深陷在這美妙的節奏里
To the rhythm
這美妙的節奏里
To the rhythm
這美妙的節奏里
Turn it up, it's your favorite song
加大音量,這是你最喜愛的歌
Dance, dance, dance to the distortion
跳吧,隨著眼前扭曲的幻象起舞
Come on, turn it up, keep it on repeat
來吧,加大音量,循環不停
Stumbling around like a wasted zombie
跌跌撞撞,搖擺如僵尸般前行
Yeah, we think we're free
覺得自己擁有自由
Drink, this one is on me
喝吧,這杯我買單
We're all chained to the rhythm
我們就深陷在這美妙的節奏里
To the rhythm
這美妙的節奏里
To the rhythm
這美妙的節奏里
[Bridge: Skip Marley]
It is my desire
這是我的渴望
Break down the walls to connect, inspire
摧毀隔閡的高強,快鼓起你的勇氣
Ay, up in your high place, liars
騙子們繼續活在空中樓閣吧
帝國氣數已盡
The truth they feed is feeble
他們灌輸的“真理”如此蒼白無力
As so many times before
就像之前無數次
They greed over the people
貪婪欲望占據人們的心室
They stumbling and fumbling
他們跌跌撞撞地摸索
And we're about to riot
我們躁動不安
They woke up, they woke up the lions
終于喚醒心中的希望之王
(Woo!)
哦!
[Chorus: Katy Perry/(Skip Marley)]
Turn it up, it's your favorite song
加大音量,這是你最喜愛的歌
Dance, dance, dance to the distortion
跳吧,隨著眼前扭曲的幻象起舞
Come on, turn it up, keep it on repeat
來吧,加大音量,循環不停
Stumbling around like a wasted zombie
跌跌撞撞,搖擺如僵尸般前行
Yeah, we think we're free
覺得自己擁有自由
Drink, this one is on me
喝吧,這杯我買單
We're all chained to the rhythm
我們就深陷在這美妙的節奏里
To the rhythm
這美妙的節奏里
To the rhythm
這美妙的節奏里
[Outro: Katy Perry/(Skip Marley)]
Turn it up
載歌載舞
Turn it up
振聾發聵
It goes on, and on, and on
一直不停 徹夜狂歡
It goes on, and on, and on
永不停息 搖擺隨性
It goes on, and on, and on
沒有止境 釋放內心
'Cause we're all chained to the rhythm
我們就深陷在這美妙的節奏里
樂曲背景鑒賞
隱藏在20世紀80年代流行唱腔之下,這首歌卻有著黑暗氣質。剖析之下,歌曲表達人們看待世界如同在一個巨大的泡沫中,而人們在無知的快樂中忽視外部世界的一切。歌詞“打破隔離”、“帝國倒數”暗喻歌手對美國總統特朗普的不滿,歌曲尾聲時白墻上投影出美利堅合眾國憲法的第一行字“我們人民”,直接點出凱蒂·佩里的政治立場。
MV及成績
歌詞版MV于美國時間2017年2月10日凌晨0點(北京時間2017年2月10日中午12點)與歌曲同步發行。
正式版MV于北京時間2017年2月20日晚8點(美國時間2017年2月20日早8點)在YouTube/Vevo上架,截至目前已超過3億人次點擊量。
美國BillboardHot100走勢:*4*-8-12-13-15-19-13-19-27-38-51-74-87-88-86-out(共計在榜15周)
英國occ單曲榜Top40走勢:7-*5*-5-17-11-13-17-11-15-26-35-37-out(共計在榜12周)
法國SNEP單曲榜走勢:8-16-8-9-10-7-9-11-9-5-6-7-11-10-7-11-*3*-5-8-10-9-(持續走勢)
加拿大billboard單曲榜走勢:3-4-3-4-7-10-8-10-13-19-19-28-35-39-45-54-57-57-62-72-out(共計在榜20周)
德國國際單曲榜走勢:20-13-6-7-8-8-8-9-14-16-18-25-41-55-58-66-67-84-out(共計在榜18周)
歌曲最高排名
獲獎記錄
重要演出
參考資料 >
2017格萊美Katy Perry演出《Chained to the Rhythm》.公告牌中國.2017-02-14
碧昂絲獻唱宛若圣母.中時電子報.2017-02-14