邢馳鴻,女,臨沂大學外國語學院副教授。1991年畢業于曲阜師范大學外文系英語語言文學專業,獲文學學士;1997年獲山東大學英語語言文學碩士學位。研究方向為翻譯理論與實踐。邢馳鴻主持了校級精品課程《英漢互譯》,并擔任山東省社會科學規劃研究項目《關聯理論指導下的山東省城市公示語英語翻譯現狀調查與研究》(項目編號:09CWXZ31)的主持人。
邢馳鴻的譯著作品有《Cool Cats, Top Dogs, and Other Beastly Expressions》,由外語教學與研究出版社于2005年出版,2009年再版。她還主編了教材《Western Culture: An Introduction》,由山東人民出版社于2011年出版。邢馳鴻在《黑龍江高教研究》《教學與管理》《瘋狂英語教師版》《電影文學》等刊物上發表論文7篇,多次被評為校優秀教師。
人物簡介
邢馳鴻,女,1991年畢業于曲阜師范大學外文系英語語言文學專業,獲文學學士,1997年獲山東大學英語語言文學碩士學位。
研究方向
翻譯理論與實踐。
主要成就
校級精品課程《英漢互譯》的主持人;省級課題 山東省社會科學規劃研究項目《關聯理論指導下的山東省城市公示語英語翻譯現狀調查與研究》(項目編號:09CWXZ31)的主持人;譯著一部:Cool Cats, Top Dogs, and Other Beastly Expressions,外語教學與研究出版社,2005年出版,2009年再版;主編教材一部:Western Culture: An Introduction,山東人民出版社,2011年出版;先后在《黑龍江高教研究》、《教學與管理》、《瘋狂英語教師版》、《電影文學》等刊物上發表論文7篇,多次被評為校優秀教師。
參考資料 >