必威电竞|足球世界杯竞猜平台

南翁夢錄
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《南翁夢錄》(越南語:Nam ?ng m?ng l?c)是一部越南古代史籍,也是越南文學(xué)史上最早的文言小說之一,被認(rèn)為是第一部回憶錄。作者是胡朝皇帝胡季嫠的長子黎澄(又稱胡元澄、胡澄,別號南翁)。明朝滅胡朝后,黎澄到明入仕,在工部任職,并大約于1438年(明正統(tǒng)三年)著成本書。本書記敘越南李朝、陳朝的歷史人物及事件,以及佛道宗教派別事跡,共三十一篇,可補越南正史之不足。本書最初于1442年在中國出版,后被越南大使黎貴惇帶回越南,對越南的歷史學(xué)和文學(xué)產(chǎn)生了相當(dāng)大的影響。

作者經(jīng)歷

本書作者黎澄(Ly Tr?ng),又名胡元澄(H? Nguyên Tr?ng)、黎澄(H? Tr?ng),字孟源(M?nh Nguyên),號南翁(Nam ?ng),原是越南陳朝晚年權(quán)臣胡季嫠長子。黎季犛篡位后,改姓胡,建立胡朝。及后,1407年(明永樂五年),中國明朝起兵攻越,黎澄及其家人因戰(zhàn)敗被俘,押至南京市。其后在明朝工部任職,并于1445年(明正統(tǒng)十年)于工部尚書。次年(明正統(tǒng)十一年),黎澄卒。胡季犛不僅是胡朝的開國皇帝,也是越南著名的軍事發(fā)明家,在制造火炮和戰(zhàn)艦方面頗有創(chuàng)新。黎澄在河靜被俘并被押往中國后,被赦免并被授予明朝軍器監(jiān)督一職,最終升任明朝兵部尚書

創(chuàng)作背景

約于1438年(明正統(tǒng)三年),黎澄撰寫了《南翁夢錄》(黎澄的《序》寫于正統(tǒng)三年農(nóng)歷重九日)。撰寫的原因,據(jù)黎澄所說,是有感于故國越南人物“自昔蕃盛,豈可以偏方而謂無人乎哉!前人言行才調(diào),多有可取者,至于兵火之間,書籍灰燼,遂令泯滅無聞,可不惜?興思及此,尋繹舊事,遣亡盡,猶得百中之一二,集以為書”。至于本書名稱的由來,是由于黎澄本是出身越南貴胄,但卻遭遇國家喪亂,慨嘆自己曾經(jīng)歷的“彼中人物,昔甚繁華,時遷事變,略無遺跡,唯我一人知而道之,非夢而何?”因此把書名“錄以夢名”。而黎澄的號是“南翁”,因而叫《南翁夢錄》。在生命即將結(jié)束時,黎澄決定寫下這部回憶錄,以表達他對故國大越的懷念。

內(nèi)容簡介

1、《藝王始末》:記述南陳晚期陳藝宗(陳思明)就任君位及掌權(quán)的事跡。

2、《竹林示寂》:記述陳昑(自號竹林大士)及其姊天瑞二人去世時的怪異事情。

3、《祖靈定命》:記述陳明宗因怪異事情而獲立為嗣。

4、《德必有位》:講述陳明宗的品行。

5、《婦德貞明》:講述陳睿宗正妃黎姓的品行。

6、《聞喪氣絕》:講述陳太宗與女兒同時去世時的怪異事情。

7、《文貞鯁直》:講述士大夫朱文安(獲賜號文貞先生)在陳氏朝廷敢言直諫的史事。

8、《醫(yī)善用心》:講述良醫(yī)范彬的事跡。

9、《勇力神異》:記述越南李朝時的大將黎奉曉的事跡。

10、《夫妻死節(jié)》:記述明朝越南胡朝時大臣吳免夫婦殉國的事跡。

11、《僧道神通》:講述李朝時僧人覺海、道士通玄二人的神通技能。

12、《奏章明驗》:講述南陳時王子昭文自天上降生的傳說。

13、《壓浪真人》:講述李朝時道士壓浪真人的故事。

14、《明空神異》:講述李朝時僧人阮明空的神怪故事。

15、《入夢療病》:講述陳朝時僧人灌園的神異故事。

16、《尼師德行》:講述尼師范氏的修為及德行。

17、《感激徒行》:講述陳仁宗與從弟陳道載(號文肅)的故事。

18、《疊字詩格》:記述陳圣宗的詩才。

19、《詩意清新》:記述竹林大士(陳仁宗)的詩才。

20、《忠直善終》:講述南陳時范遇、范邁兄弟在朝政上處事剛直的事跡。

21、《詩諷忠諫》:講述陳朝時大臣陳元旦(號冰)的事跡。

22、《詩用前人警句》:講述陳朝詩人阮忠彥的文才。

23、《詩言自負》:講述阮忠彥以詩自負的才情。

24、《命通詩兆》:講述官宦黎括的詩才。

25、《詩志功名》:講述陳朝時文武兼?zhèn)涞拿麑?a href="/hebeideji/3613258945818620394.html">范五老。

26、《小詩麗句》:講述陳朝宗室愛山的詩才。

27、《詩酒驚人》:講述陳朝時的胡宗鷟詩酒過人的才情。

28、《詩兆余慶》:講述黎澄外祖阮圣訓(xùn)的事跡。

29、《詩稱相職》:講述有關(guān)陳藝宗掌權(quán)及治績的詩句。

30、《詩嘆致君》:記述冰壸(陳元旦)的詩才。

31、《貴客相歡》:記述元朝使節(jié)黃裳與越南軍官莫記的友好事跡。

此外,尚有黎澄的《序》一篇、明朝人胡的《序》一篇、京族宋彰的《后序》一篇,以及孫毓修的《跋》一篇。

史料價值

黎澄作為一位寓居中國明朝的越南人士,能撰寫出一部越南史書,此舉在一定程度上加深中國人士對越南歷史的了解。明朝人胡濙認(rèn)為,本書可以把“偏方之異跡,今得敷張于中夏,遍聞于郡邑,抑且播聲光于后世”,對介紹越史有一定幫助。此外同樣是入仕于明的越南人宋彰也贊揚本書“使前人湮沒之余,一旦言行彰彰然表暴于世,若予之后生晚學(xué),于事有所未聞?wù)撸嗟靡挥[而知之”,使越南的歷史人物,其事跡不致湮滅。近代中國學(xué)者孫修認(rèn)為,古代越南史籍流傳于中國的并不多,幸得本書“記彼國(越南)賢王良佐之行事,騷人墨客之出處,貞妃烈婦之節(jié)操,緇流羽客之奇術(shù)”等等,堪稱是“可喜亦可觀”。在本書中,引錄了大批越南人士所撰的漢詩文句,對于研究古代越南文壇“騷人墨客之出處”,具有相當(dāng)高的參考價值。

流傳情況

《南翁夢錄》一書在中國流傳版本如下:

- 陶珽《續(xù)說》叢書收錄部份篇目。

- 沈節(jié)甫紀(jì)錄匯編》叢書收錄部份篇目。

- 《五朝小說》之《皇明百家小說》。

- 《五朝小說大觀》之《皇明百家小說》。

- 1920年孫毓修涵芬樓秘笈》(以后仍有重版)收錄的本書影印(舊鈔本),收有大部份篇幅(《命通詩兆》及《詩志功名》全缺,《詩言自負》缺大部份,《小詩麗句》整篇混入《詩言自負》當(dāng)中),以及黎澄胡濙、宋彰的《序》。

- 《叢書集成》初編之《史地類》。

- 《景印之明善本叢書》十種之《紀(jì)錄匯編》。

- 《百部叢書集成》。

- 1987年(1987年),臺灣學(xué)生書局發(fā)行了由法國遠東學(xué)院出版、陳慶浩、王三慶等編的《越南漢文小說叢刊》,當(dāng)中收錄了陳益源校點的《南翁夢錄》。

- 1995年河北教育出版社有限責(zé)任公司出版的《明代筆記小說》(刻印本),收錄了全部三十一篇故事及黎澄的《序》。

外部鏈接

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)