石藤惠秀(1896年5月13日—1985年1月2日),日本漢學家和中日關系研究者,被譽為日本著名的“中國通”。他的兒子實藤遠也是一名中國研究者。
人物經歷
1926年畢業于早稻田大學文學院中國文學系,1930年畢業于東京外國語學校中國語專修科。1938年赴中國研修,1949年起任早稻田大學法學院及教育學院教授。1960年以論文《中國人留學日本史》榮獲日本國家文學博士學位,1967年從早稻田大學退休。
石藤惠秀從上世紀30年代起,一直從事中國語學、文學及近代中日文化交流史的研究并翻譯中國文學作品,在中日文化交流史方面造詣極深。著有《日本文化對中國的影響》(1940)、《近代中日文化論》(1941)、《中國人留學日本史》(1960;1970增補)、《中日非友好歷史》(1973)、《近代中日交流史話》(1977)、《中國留學生史談》(1981)等。與鄭子瑜合作編?!?a href="/hebeideji/7222851501806059578.html">黃遵憲與日本友人筆談遺稿》,并翻譯了黃遵憲《日本雜事詩》、王瑤《現代中國文學講義》、老舍《四世同堂》等。
主要作品
《中國人留學日本史》
作者:(日)實藤惠秀
譯者:譚汝謙林啟彥
叢書名:留學史叢書
出版社:北京大學出版社有限公司
ISBN:9787301200575
出版日期:2012年4月
主要貢獻
實藤惠秀先生一生致力于研究中日文化交流的歷史和發展。以非常多的第一手資料,包括書信、日記、著譯書刊、口述史料以及檔案文等為據,詳述了留學運動的緣起和演變、留日學生就讀的學校和課程及組織、活動,并專章討論留日學生對中國近代社會思想、政治、教育、文學、語言、翻譯、出版等各方面的貢獻和影響。
為研究中國人留學日本歷史提供了最為全面且公正的專著,其取材廣博,立論亦平實客觀,雖出版經年,仍然具有非常重要的學術參考意義。
實藤惠秀先生的著作以大量的史料為依據,為中日兩國近代關系史上重要的一環打開了一點學術研究的端緒。
參考資料 >