科西嘉語(科西嘉語:Corsica;英語:Corsica;法語:la Corse;意大利語:la Corsica)是“羅曼語系”的一個分支,為法國本土東南方科西嘉島居民使用,并被定為當地的官方語言。在意大利西西里島的加盧拉和薩薩里也有它的外延。科西嘉語與意大利語相近,特別是意大利語中的托斯卡納方言。
方言內容
北科西嘉語
在巴斯蒂亞體育會和科特一帶使用的;
南科西嘉語
在薩特尼和維奇奧港一帶使用的;
阿雅克肖方言
被認為是南、北科西嘉語的過渡性語言;
利古里亞語
卡爾維和波尼法西奧一帶的方言與意大利熱那亞的方言很接近。
語言特點
科西嘉語是傳播科西嘉文化的主要媒介,特點是包含了大量諺語,科西嘉語也有復調歌唱的傳統,這一點被認為是16世紀時從有相似傳統的意大利本土傳承而來。
科西嘉語被要求得到更好的保護,隨之而來的是對科西嘉從法國得到更大自治權的要求。
科西嘉語
字母列表
A a [a]
B b [b]
C c [k]/[t?]/[d?]
Chj chj [k?]
D d [d]
Dd dd [?]
E e [e]
F f [f]
G g [ɡ]/[d?]
Ghj ghj [ɡ?]
Gli gli [l?]
Gn gn [n?]
H h [?]
I i [i]
J j [?]
L l [l]
M m [m]
N n [n]
O o [o]
P p [p]
Q q [k]
R r [r]
S s [s]/[z]
Sc sc [sk]/[?]
Sg sg [sɡ]/[?]
T t [t]
U u [u]
V v [v]
Z z [dz]/[ts]
日常用語
科西嘉語例文
(科西嘉語原文)
Nascinu tutti l'omi libari è pari di dignità è di diritti. Pussedinu a raghjoni è a cuscenza è li tocca ad agiscia trà elli di modu fraternu.
(英文翻譯)
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
摘自《聯合國人權宣言》第一章
參考資料 >