冬妮婭·阿爾洛夫斯卡婭是在《黑塔利亞》中登場的虛擬角色,由增田由紀配音。
角色設定
俄/羅/斯的姐姐,是個農業國。愛哭,隱藏腹黑,疼愛俄/羅/斯并稱其為「俄羅斯ちゃん」(露西亞醬),但其實兩者關系非常不好,經常被弟弟斷掉天然氣。(實際上是仰仗地理位置拖欠天然氣費用,導致她一家斷掉,后面幾個國/家全部接收不到天然氣,最后其他國/家聯合幫付天然氣費這才擺平)
武器是一把糧叉。頭戴發,很能吃,胸部也是最大的,還經常發出「ボイーン」「バイーン」【Duang】等謎之效果音
曾經用一條圍巾換來了基輔的繼承權
在動畫第五季為w學院合唱部的成員
衍生形象
相關配對
烏白/雪肌姐妹:
露烏:烏/克/蘭X俄/羅/斯
耀烏:烏/克/蘭X中/國
愛烏:烏/克/蘭X愛/沙/尼/亞
拉烏:烏/克/蘭X拉/脫/維/亞
立烏:烏/克/蘭X立/陶/宛
英烏:烏/克/蘭X英/國
米烏:烏/克/蘭X美/國
洪烏:烏/克/蘭X匈/牙/利
普烏:烏/克/蘭X普/魯/士
其他設定
子烏
優雅的盤頭式發型,戴藍色蝴蝶結,穿紫色歐洲中世紀常服。
在第五季第4話中,與俄/羅/斯和白/俄/羅/斯一起出現。
本家暫未給出任何設定。
初設
初期設定成愛哭鬼,但胸部是正常尺寸。
喜歡在世界上到處轉悠。
現在變得有特點了。
角色歌曲
《アメとムチ》(《蜜糖與鞭子》)
日語歌詞
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
すきよ、すきすき、だ~いすき
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
結婚、結婚、結婚するの!
愛は甘くて痛いのよどっちが欠けてももの·た·り·な·い~
Вибачте
大丈夫何も心配しないでね
きっとうまくいくわわたし達また助け合える
Вiншую
うれしいわ 今日は二人の記念ね
きっとうまくいくわ邪魔するやつはうもの
呪うもの 呪うもの
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
それもくれるの?ありがとう~!
Я тебя люблю.
Я тебя люблю.
Я тебя люблю.
決めて、決めて、わたしに決めて!
愛に依存は媚だわほら、もう離れられない運命
「ひとりぼっちで凍えそうな夜
吹雪に佇むその姿、いつも想ってた
きっと迎えにきてくれるって。信じてた」
「もうすぐ雨が雪にわる
美しい雪の結晶がまるでライスシャワーのように祝福するの。
一生ついて行くって、誓います。」
ねぇロシアちゃん、覚えててる?
一緒に居られたあの優しい日々
胸が熱くなるのりになる自慢の弟
ねぇ兄さん、わかってる?
よそ見なんか許さないわ絕
胸が熱くなるの 誰を燃やす炎かしら
炎かしら 炎かしら
Не морозь меня
Не морозь меня.
Не морозь меня.
はやく抱きしめ合いたい
Не морозь меня.
Не морозь меня.
Не морозь меня.
抱いて、抱いて、抱きしめてよ【抱住,抱住,我要抱住】
愛が微熱じゃ死んじゃうのもっと強く愛してほしい
「……兄さん……?
なぜすぐに調印してくれないの?
誰と調印しようとしているの……
……お前か。
お前か……おおおおまえのせいかああああ!!!
許さない。。。!許さない。。。!許さない。。。!!!」
「魅力的なおちゃんでごめんね~?」
そのペチカ煮えたぎるがいい
なんてイチコロで暖かくて正しい制裁
そのペチカでパンをやきましょう
なんて幸せで暖かくて容易い胃袋
さあ、一つになりましょう
なりましょう……なりましょう……
Я тебя люблю.
Я тебя люблю.
Я тебя люблю.
すきよ、すきすき、だ~いすき
Не морозь меня.
Не морозь меня.
Не морозь меня.
結婚、結婚、それしかないわ
愛は甘くて痛いのよ
その體に教えてあげる
その身體に刻んであげる
ほら、もう離れられない運命
中文歌詞
合:我愛你*3
烏:喜歡哦喜歡喜歡最喜歡了
白:結婚、結婚、快結婚啊
合:愛是甜蜜而痛苦的哦、不管缺少哪個都不行
烏:對不起
沒關系的、什么都不要擔心哦
我要去工作、這樣我們才可以繼續互相扶持
白:祝賀你
真高興、今天是我們兩人的紀念日
一定會順利的、因為礙事的家伙是詛咒對象
詛咒對象、詛咒對象
合:我愛你*3
烏:這個是給我的?謝謝你
合:我愛你*3
白:決定、決定、決定的我
合:愛依存于媚藥、看、已經是離不開的命運
烏:「孤零零的快要凍僵的夜晚
總是想著那個站在暴風雪中的姿態
相信一定會來接我。」
白:「馬上雨將會變成雪。
美麗的雪花結晶就像白米淋浴般的祝福。
發誓將追隨你一生。」
烏:吶吶、露西亞醬、還記得嗎
住在一起時那安詳的每一天
激情蕩漾變得可靠的驕傲的弟弟
白:吶、哥哥、你知道嗎
絕對不允許你看其他人
胸口發熱是誰燃起的火焰
火焰、火焰
合:我不要被凍結*3
烏:很想快點相互擁抱
合:我不要被凍結*3
白:抱我、抱我、快抱我啊
合:愛要是發低燒的話是會死的要更加強烈的愛
白:「???哥哥????
為什么不馬上簽字呢?
想要和誰簽字????
是你嗎
是你嗎????是你啊啊啊啊!!
不原諒你???!不原諒你???!不原諒你???!!!」
烏:「我是個很有魅力的姐姐真是對不起~」
白:在這個壁爐上煮開了就行
不管怎么說這么簡單的溫暖才是正確的制裁
烏:在這個壁爐上烤面包吧
不管怎么說這么容易溫暖胃是多么幸福
合:好,讓我們成為一體吧
成為一體、成為一體
合:我愛你*3
烏:喜歡、喜歡、最喜歡了
合:我不要被凍結*3
白:結婚、結婚、只有這樣了
合:愛是甜蜜而痛苦的哦
烏:(就讓這個身體來告訴你)
白:(就讓它銘刻在這具身體)
合:看,這已經是離不開的命運。
羅馬音歌詞
YAtebyalyublyu*3
sukiyo,sukisuki,da~isuki
YAtebyalyublyu*3
kekkon,kekkon,kekkonsuruno!
aiwaamakuteitainoyo
docchigakaketemomonotarinai
Vibachte
daijoubunanimoshinpaishinaidene
kittoumakuikuwa
watashitachimatatasukeaeru
Vin?uju
ureshiiwakyowafutarinokinenne
kittoumakuikuwa
jamasuruyatsuwanoroumono
noroumononoroumono
YAtebyalyublyu*3
soremokureruno?arigatou
YAtebyalyublyu*3
kimete,kimete,watashinikimete!
ainiizonwabiyakudawa
hora,mouhanarerarenaisadare
(hitoribocchidekogoesounayoru,
fubukinitatazumusonosugata,itsumoomotteta
kittomukaenikitekurerutte.shinjiteta)
(mousuguamegayukinikawaru
utsukushiiyukinokesshougamaruderaisushawa^noyounishukufukusuruno
isshoutsuiteikutte,chikaimasu)
neeroshiachan,oboeteteru
isshoniiraretaanoyasashiihibi
munegaatsukunarunotayorininarujimannoototo
neeniisan,wakatteru?
yosominankayurusanaiwazettai
munegaatsukunaruno
darewomoyasuhonookashira
honookashirahonookashira
Nemoroz?menya*3
hayakudakishimeaitai
Nemoroz?menya*3
daite,daite,dakishimeteyo
aigabinetsujashinjiyauno
mottotsuyokuaishitehoshii
(niisan
nazesugunichouinshitekurenaino?
daretochouinshiyou
參考資料 >