《英漢對比研究》是一本由連淑能教授撰寫,于1993年3月8日由高教社出版的圖書。該書主要探討了英語和漢語在語法特征、表現方法、修辭手段、思維習慣和文化因素等方面的不同特點,并選取了十個具有普遍性的專題進行了宏觀與微觀相結合的對比分析。該書獲得了第二屆全國高等學校出版社優秀學術著作優秀獎和福建省第三屆社會科學優秀成果一等獎。
編輯推薦
《英漢對比研究》就英漢的語法特征、表現方法、修辭手段、英漢民族的思維習慣和某些文化因素等方面論述了英語和漢語的不同特點。作者選擇了十個帶有普遍性的專題,采用宏觀與微觀相結合的方法,聯系語體風格與翻譯技巧進行了對比分析。《英漢對比研究》深入淺出,旁征博引,論述與實例并茂,學術性與實用性并重,對英漢語言研究工作者、英漢翻譯工作者、英語教師、對外漢語教師及廣大英漢語學習者都有參考價值。
目錄
前言
第一章 綜合語與分析語(SyntheticVS.Analytic)
第二章 聚集與流散(CompactVS.Diffusive)
第三章 形合與意合(HypotacticVS.Paratactic)
第四章 繁復與簡短(ComplexVS.Simplex)
第五章 物稱與人稱(ImpersonalVS.Personal)
第六章 被動與主動(PassiveVS.Active)
第七章 靜態與動態(StativeVS.Dynamic)
第八章 抽象與具體(AbstractVS.Concrete)
第九章 間接與直接(IndirectVS.Direct)
第十章 替換與重復(SubstitutiveVS.Reiterative)
參考資料 >
英漢對比研究.京東.2016-11-20