《再見 我的愛人》是鄧麗君于1975年發(fā)行的專輯《再見!我的愛人》中的一首歌曲,由文君作詞,平尾昌晃作曲。歌曲翻唱自日本原曲《グツドノベィ.マィ.ラブ》(《Goodbye My Love》),原唱為日本女歌手Ann Lewis。鄧麗君曾數(shù)次在演唱會上演唱此歌曲作為壓軸曲目,每當(dāng)演唱這首歌時,都會不由自主的潸然淚下。1975年9月10日,鄧麗君發(fā)行此曲的中文版,名為《再見,我的愛人》,由文采填詞,分別收錄于寶麗金專輯及海山唱片《鄧麗君島國之情歌第一集——再見我的愛人》中,海山唱片又名《就這樣約定》,在臺灣及香港等地發(fā)行。此曲成為鄧麗君的代表曲目之一,也是鄧麗君七八十年代演唱會的必唱曲目。1977年8月9日,鄧麗君赴印度尼西亞錄制28首印尼語歌曲,其中就包括此曲的印尼語版本《Selamat Tinggal》,收錄于鄧麗君于印尼Indra公司的印尼語同名專輯中,于印度尼西亞等地發(fā)行。《再見我的愛人》不僅是鄧麗君個人的重要代表作之一,它亦是華人世界中家喻戶曉的經(jīng)典歌曲。
歌曲簡介
《再見我的愛人》Goodbye My Love,顧名思義這是一首描述一對愛人分離的情歌,優(yōu)美的旋律搭配歌曲間一段感性的口白,使整首歌曲彌漫著濃濃的惆悵,和幾許無可奈何的憂傷。典型的版本是以爵士大樂隊的方式演奏,細節(jié)部分會有不同的變化,諸如管弦樂(小喇叭或薩克斯等)在楔子和間奏的運用多寡。據(jù)馮添枝憶述,國語版填詞人文采是作曲家羅寶生兄長羅寶文的筆名。
歌曲歌詞
中文歌詞
作詞:文君
作曲:平尾昌晃
歌:鄧麗君
Goodbye My Love
我的愛人 再見
Goodbye My Love
相見不知哪一天
我把一切給了你
希望你要珍惜
不要辜負我的真情意
Goodbye My Love
我的愛人 再見
Goodbye My Love
從此和你分離
我會永遠永遠愛你在心底
希望你不要把我忘記
我永遠懷念你溫柔的情
懷念你熱紅的心
懷念你甜蜜的吻
懷念你那醉人的歌聲
怎能忘記這段情
我的愛再見
不知哪日再相見
(獨白)
再見了 我的愛人
我將永遠不會忘記你
也希望你不要把我忘記
也許我們還會有見面的一天
不是嗎
Goodbye My Love
我的愛人 再見
Goodbye My Love
從此和你分離
我會永遠永遠愛你在心里
希望你不要把我忘記
我永遠懷念你溫柔的情
懷念你熱紅的心
懷念你甜蜜的吻
懷念你那醉人的歌聲
怎能忘記這段情
我的愛再見
不知哪日再相見
我的愛我相信
總有一天能再見
印尼語歌詞
Goodbye my love, kasih yang kucinta
Goodbye my love, entah bila berjumpa
Semua kuberikan harapan kau mengerti
Jangan menghancurkan cintaku
Goodbye my love, bawalah hatiku
Goodbye my love, bersama cinta aku
Semoga esok lusa datanglah bahagia
Akan bersatu selamanya
Cintaku padamu kan selalu abadi
Jangan sampai KA.U廣播劇團 lupakan diriku lagi
Dirimu abadi di dalam hatiku
Namun entah bila kan bertemu lagi
收錄專輯
《再見我的愛人》原曲《グッドバイ?マイ?ラブ》由日本老牌女歌手安·劉易斯(英文名:Ann Lewis)所演唱,1974年4月份在日本推出單曲,曾打進公信榜前名。同年10月份,鄧麗君也將這首歌曲收錄進自己“空港/雪化妝”日語專輯當(dāng)中。1975年9月份發(fā)行的“島國之情歌第一集”實為1974年鄧麗君在日本發(fā)行的日文專輯“空港/雪化妝”之華語版,兩者的曲目次序也幾乎一樣,其中將《再見我的愛人》加上了副歌名《就這樣約定》,成為這首歌曲在臺灣版本獨有的名稱。
其他版本與演繹
超級星光大道第一季楊宗緯演唱《再見我的愛人》作為比賽項目歌曲。后蕭敬騰于2013年5月臺北市的“鄧麗君追夢何日君再來紀念演唱會”亦有演唱這首歌曲。費玉清在2003年亦把《再見我的愛人》這首歌曲選進他的專輯“何日君再來”,此后便有機會在他的音樂會上聽到這首歌曲。最近一次知名的公開演出是受邀于在2015年5月在臺北“如果能許一個愿-鄧麗君逝世二十年紀念演唱會”的演出;當(dāng)中他也演唱其它鄧麗君的知名歌曲,包括《原鄉(xiāng)人》《償還》《何日君再來》等。另外,包括蔡幸娟、方宥心等藝人也曾在音樂節(jié)目中演唱這首歌曲。
歌手簡介
鄧麗君,1953年1月29日出生于中國臺灣省云林縣,祖籍中國大名縣,中國臺灣歌唱家、日本昭和時代代表性日語女歌手之一。
1967年推出首張個人專輯,從而開始其歌唱生涯。
1969年因演唱臺灣首部連續(xù)劇《晶晶》的同名主題曲而在臺灣成名。20世紀70年代初期以《千言萬語》《海韻》等作品打開香港特別行政區(qū)及東南亞唱片市場。
1974年憑借日文歌曲《空港》獲得日本唱片大獎“新人賞”,并由此奠定其在日本的演藝事業(yè)基礎(chǔ)。
1976年于香港利舞臺舉行首次個人演唱會。
1980年當(dāng)選臺灣電視金鐘獎首位最佳女歌星。20世紀80年代初期先后受邀于林肯中心、洛杉磯音樂中心、拉斯維加斯凱撒皇宮等地舉行演唱會。
1983年舉行華人歌手首次巡回演唱會,此后終止商業(yè)演出活動。
1984至1986年間,先后以《つぐない》《愛人》《時の流れに身をまかせ》三曲三次獲得日本有線大賞和全日本有線放送大賞兩項日本音樂頒獎禮大獎的最高獎項。1987年起呈半隱居狀態(tài)并淡出樂壇。
1995年5月8日,鄧麗君因支氣管哮喘發(fā)作于清邁逝世;同年十大中文金曲頒獎禮追認授予鄧麗君“金針獎”;全日本有線放送大賞、日本有線大賞、日本唱片大獎分別追認授予鄧麗君“特別功勞賞”。1996年,第17屆金曲獎追認授予鄧麗君“特別貢獻獎”。
2007年,鄧麗君成為日本古賀政男音樂博物館“大眾音樂殿堂”表彰者。
參考資料 >