《桂花》是由敘利亞作家阿多尼斯所著的一本書籍,于2019年11月由譯林出版社出版發(fā)行。該書的具體內(nèi)容未在參考資料中提及。
內(nèi)容簡介
《桂花》是著名詩人阿多尼斯中國題材的長詩,記述了詩人2018年九、十月間的中國之行,尤其是皖南和黃山市之行的印象、感受和思考。整部長詩由50首相對獨立的詩作構(gòu)成,字里行間隨處流露出他對中國的自然景觀和悠久的歷史文化的熱愛,以及他對中國人民的情誼。
友誼是長詩《桂花》的基調(diào)之一,阿多尼斯對中國自然、文化和友人的深情厚誼在詩中溢于言表。他眼里的中國,“不是線條的縱橫,而是光的迸發(fā)”。他心中的中國女性,是“云的隊列,被形式的雷霆環(huán)繞,由意義的閃電引導(dǎo)”。他在長詩的尾聲寫道:“友誼是否可以聲稱:唯有自己才是世界的珍寶?再見了,孔子,再見了,黃山市——男主人!再見了,桂花樹——女主人!太陽在追隨詩人們。”以此來向中國自然和文化致意。
整部作品不拘一格,與眾不同,敘述、沉思與想象熔于一爐,語言瑰麗而奇峻,意象豐滿而密集,堪稱兼具思想性和藝術(shù)性的佳作。尤其值得指出的是,阿多尼斯這位*大詩人,以整首長詩的篇幅和發(fā)自肺腑的激情,通過高度藝術(shù)化的形式書寫中國,這在中外文學(xué)交流史上是罕見的案例。
作者簡介
阿多尼斯,1930年出生于敘利亞,1956年移居黎巴嫩,開始文學(xué)生涯。1980年代起在歐美講學(xué)、寫作,現(xiàn)定居巴黎。
阿多尼斯是作品等身的詩人、思想家、文學(xué)理論家,在世界詩壇享有盛譽。他對詩歌現(xiàn)代化的積極倡導(dǎo)、對阿拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯文化界引發(fā)爭議并產(chǎn)生深遠影響。迄今共出版25部詩集,并著有文學(xué)與文化論著、雜文集等20余部,還有許多重要的翻譯、編類作品。
阿多尼斯曾榮獲布魯塞爾文學(xué)獎、北馬其頓金冠詩歌獎、法國讓·馬里奧外國文學(xué)獎、意大利格林扎納·卡佛文學(xué)獎、德國歌德文學(xué)獎等數(shù)十項國際大獎。近年來,他一直是諾貝爾文學(xué)獎的熱門人選。
目?錄
"一首長詩的誕生——譯者序一棵樹永恒的無常埋怨盟約在佛陀面前練習(xí)休止符芬芳鳥兒問題外衣一些問題變化患病變身休止符請告訴我,黃山!痕跡接吻大陸辭典孔隙問題我有所歸屬嗎?安徽(之一)物理為什么?休止符這個瞬間變幻詩歌啊,請看!休止符想象力之家墳?zāi)?a href="/hebeideji/7164592062494261248.html">佛跳墻節(jié)日記憶中的山安徽(之二)休止符佛陀,一個宇宙的隱喻漢桂致全世界樹友的一封信致即將來臨的桂花的秋天我和黃山市在傍晚的對話另一種絲綢,另一條路魅力絲綢之路尚未發(fā)表的絲綢之路隨感錄桂花札記:離去,等待回歸絲綢之路的注解我想象,我在絲綢之路遇見了孔子附錄云翳潑下中國的墨汁:北京與上海市之行阿多尼斯年表。
參考資料 >
《桂花》.中國作家網(wǎng).2019-11-12