來源:互聯網
孫成敖(1943年—),男,漢族,北京人,中國西班牙語葡萄牙語文學研究者,北京外國語大學外國文學研究所研究員(正高級職稱),中國共產黨員。主要譯著有《加布里埃拉》《葡萄牙當代短篇小說選》《我是寫人民的小說家》《金卡斯?博爾巴》等10余部。
人物經歷
孫成敖1966年畢業于北京外國語學院后留校任教,曾在西語系教授精讀、語法、翻譯等課程。1982年,他赴巴西坎皮納斯大學進修葡萄牙語及巴西文學。1984年,他由西語系調入外國文學研究所。他曾在1987年至1992年在中國駐葡萄牙大使館文化處任二等秘書、一等秘書。1993年至1995年應聘在澳門大學教授葡譯中翻譯課程?,F為北京外國語大學外國文學研究所副所長,中國外國文學學會西班牙、葡萄牙、拉丁美洲研究會理事。孫成敖還參與了《中國大百科全書·外國文學卷》《20世紀外國文學大詞典》等編寫工作,并是《拉丁美洲文學史》的作者之一。
翻譯作品
孫成敖的翻譯作品包括若熱·亞馬多的《弗洛爾和她的兩個丈夫》《大埋伏》;保羅·科埃略的《韋羅妮卡決定去死》《煉金術士》;以及其他作品如《會變魔術的小男孩》《金卡斯·博爾巴》等。
出版圖書
巴西文學,作者名稱 :孫成敖,作品時間1999-1。
《巴西文學》較全面地講述了自1500年至20世紀80年代巴西文學發展的歷史,對殖民時期文學、浪漫主義時期文學、現實主義時期文學、象征主義詩歌和20世紀現代文學等幾個重要階段作了較為系統的介紹,基本上體現出了該國文學發展的全貌。全書以評介作家及其作品為主,既注意了涵蓋全面,又突出了重點。
參考資料 >