必威电竞|足球世界杯竞猜平台

白俄羅斯文學
來源:互聯(lián)網(wǎng)

白俄羅斯文學起源于民間口頭文學和基輔羅斯文學,始于13至14世紀,即白俄羅斯形成時期。14世紀時,白俄羅斯成為立陶宛大公國的一部分,白俄羅斯語成為官方語言。17世紀,立陶宛大公國并入波蘭,導(dǎo)致白俄羅斯文化受到殖民化天主教統(tǒng)治的影響。

歷史沿革

14和15世紀

這一時期的文化活動家弗蘭齊斯科·斯科林納(約1490~1541)對白俄羅斯文學和文學語言的發(fā)展做出了貢獻。他翻譯了多部作品,包括《圣經(jīng)》和《贊美詩》,并將它們以白俄羅斯文出版。

16和17世紀

16和17世紀見證了所謂的辯論文學的發(fā)展。費利波維奇、卡爾波維奇、波洛茨基等人為了反對天主教封建思想進行了斗爭。然而,由于天主教反動勢力的壓制,白俄羅斯書面文學在17世紀末開始衰落,盡管民間文學中仍保持著反抗民族壓迫的精神。

18世紀

18世紀末,白俄羅斯與俄羅斯合并,但文學發(fā)展的條件并未顯著改善。許多作品只能通過抄本來流傳,因此很多作品已經(jīng)失傳。

19世紀

19世紀初期,出現(xiàn)了重要的長詩《塔拉斯在帕爾納索斯山上》,作者身份不明。這首詩表達了對被壓迫農(nóng)民的同情和對農(nóng)奴制的憎恨。此外,巴甫柳克·巴赫里姆是一位農(nóng)奴詩人,他的作品反映了對地主的不滿。在卡林諾夫斯基領(lǐng)導(dǎo)的農(nóng)民起義期間,出現(xiàn)了許多用白俄羅斯語創(chuàng)作的詩歌和宣言。同時,雷平斯基的作品反映了波蘭農(nóng)奴主和民族主義者的態(tài)度。在這個時期,杜寧-馬爾青凱維奇是白俄羅斯自由主義貴族文學的代表人物,他的作品既有現(xiàn)實主義的一面,也有美化農(nóng)民與地主之間關(guān)系的內(nèi)容。

20世紀

20世紀初,白俄羅斯文學迎來了新階段。喬特卡(1876~1916)是第一位革命女詩人,她的作品充滿了反對專制的熱情。揚卡·庫帕拉(1882~1942)和雅庫布·柯拉斯(1882~1956)是這一時期的大詩人,他們的作品展現(xiàn)了革命和民族主義思想。馬克西姆·鮑格丹諾維奇(1891~1917)也是這一時期的詩人,他的作品受到了民間詩歌的影響。此外,季什卡·加爾特奈伊(1887~1937)和揚卡·茹爾巴(1881~1964)分別關(guān)注工人和農(nóng)民的生活。

近代發(fā)展狀況

白俄羅斯文學在艱難的條件下不斷發(fā)展。隨著十月革命的勝利,白俄羅斯建立了蘇聯(lián),這為白俄羅斯文學開辟了新的道路。詩歌在新文學中占據(jù)了主導(dǎo)地位。恰洛特的長詩《赤腳站在火場上的人》(1921)是20年代的重要作品之一。老一輩作家如恩卡·庫帕拉柯拉斯、皮亞杜里亞、加爾特奈伊等人都繼續(xù)創(chuàng)作新的詩歌和小說。30至40年代,一批新作家如布羅夫卡、潘琴柯、唐克、彼斯特拉克、克拉皮瓦等加入了文壇。50年代,白俄羅斯的長篇小說如《深流》《明斯克方向》《難忘的日子》等都有很大的影響力。這些作品的主題涵蓋了十月革命、國內(nèi)戰(zhàn)爭、農(nóng)業(yè)集體化以及蘇德戰(zhàn)爭

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)