《漢語口語語法》是趙元任編著的語言學(xué)著作,首次出版于1968年。該書共8章,主要探討了漢語口語中的詞法和句法問題,并采用了結(jié)構(gòu)主義語法和轉(zhuǎn)換語法的研究方法進(jìn)行描述和分析。趙元任在書中運用了直接成分分析法,揭示了漢語口語語法的規(guī)律,形成了自己獨特的語法體系。該書所依據(jù)的資料是二十世紀(jì)中葉的北京方言,用非正式發(fā)言風(fēng)格說出,有時也用文言或別的方言形式作比較。《漢語口語語法》是美國結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)派的著作,是趙元任研究漢語口語語法的成果。
內(nèi)容簡介
《漢語口語語法》共分八章:第一章序論,第二章句子,第三章詞和語素,第四章形態(tài)類型,第五章句法類型,第六章復(fù)合詞,第七章詞類體詞,第八章動詞和其他詞類。其中,第二、第五章專門談漢語句法中的結(jié)構(gòu)(短語)和句子的問題,其余五章(3、4、6、7、8)主要談漢語語法中的語素和詞的問題,但作者并沒有將詞語問題與句法問題截然分開,而是穿插起來介紹。
創(chuàng)作背景
趙元任1968年出版的《 A Grammar of spoken chinese》(《中國話的文法》),是為英美讀者學(xué)習(xí)或研究現(xiàn)代漢語語法用的。1979年,呂叔湘先生將該書譯成中文,書名改為《漢語口語語法》;為了合乎中國讀者的需要,斟酌情況,重要的地方全譯,多數(shù)地方刪繁就簡,少數(shù)地方從略,但是就內(nèi)容說,沒有實質(zhì)性的削減。
作品思想
作者認(rèn)為語法有廣義、狹義之分。廣義的語法是一種語言的全面敘述,包括語音。該書用語法的狹義,即比語音更高一層的語言結(jié)構(gòu)的研究。另外,該書是結(jié)構(gòu)的語法,而不打算建立一種漢語生成語法的系統(tǒng)。書中所說的漢語口語指的是二十世紀(jì)中葉的北京方言,是用非正式發(fā)言的那種風(fēng)格說出來的。作者用直接成分分析法作為語法研究的重要手段,作者指出:語法上值得考慮的單位有一定的統(tǒng)一性,會在類似的環(huán)境中以類似的形式出現(xiàn)。這樣的形式叫做成分,以區(qū)別于從較大的形式中任意切割下來的部分。一當(dāng)一個復(fù)雜的形式分割成若干成分的時候,第一次分割的結(jié)果是它的直接成分。例如“說中國話”,直接成分是“說”和“中國話”,“中國話”的成分是“中國”和“話”。
作者采用結(jié)構(gòu)主義理論為句子下定義,指出:句子是最大的語法分析上重要的語音單位。一個句子是兩頭被停頓限定的一截活語,這種停頓應(yīng)理解為說話人有意作出的。一個句子是一個自由形式,如果一個可能成為句子的形式跟另外一個形式連結(jié)起來,中間沒有停頓,那么它不再是一個句子,而那個更大的形式可能成為一個句子。作者從結(jié)構(gòu)上把句子分為零句和整句。整句有主語,謂語兩部分,是連續(xù)話語中最常見的類型。零句沒有主語—謂語形式,最常見于對話及說話,行動摻雜的場合。主語和謂語在印歐語法中往往是動作者和動作的關(guān)系,但在漢語里這種句子的比例是不大的。為此作者認(rèn)為把漢語里的主語、謂語當(dāng)作話題和說明來對待比較合適。同樣,在分析謂語時,作者指出,漢語的邏輯謂語和語法謂語有可能不一致。另外,作者指出,整句由零句組成,零句是根本。一般中國語法學(xué)家把句子分為敘述句、描寫句、判斷句,大體上分別與動詞謂語句、形容詞謂語句、名詞謂語句相當(dāng),但是不完全相當(dāng),有些參差。但作者認(rèn)為另一種分類在形式上更有依據(jù),是按謂語的作用分為:(1)對比(2)肯定(3)敘述。作者指出:未必每種語言都有一種單位,它的作用大致跟英語里的word相同。在漢語里我們將會遇到各種類似word的單位,都有資格叫做詞,它的范圍有交叉,但都跟word不完全一致。但作者仍用“詞”這個術(shù)語并加以限定,而不肯另造新術(shù)語。他認(rèn)為新術(shù)語雖然不會被誤解,但也不會被理解。作者指出:我們不要求詞是一個最小的可以單獨說的單位,我們只要求它是最小的能夠填進(jìn)某些功能框架里的空位的單位。
作者根據(jù)句法功能區(qū)分詞類,為每一種詞類下了比較嚴(yán)格的定義,這種做法跟以前的漢語語法著作有很大的不同。在具體分類上,把體詞分為名詞、專名、處所詞、時間詞、限定詞量詞復(fù)合詞、名詞定位詞復(fù)合詞、限定詞、量詞、定位詞、代名詞。對于量詞、助動詞、介詞等封閉性的詞類,乃可能窮盡地列舉其成員,一一描寫它們的功能和團(tuán)結(jié)。作者還分析了詞類和形式類,指出形式類是語言形式按其功能分的類,一般地說,一個詞類是一個其成員都是詞的形式類。詞類和其他形式有時候能用列舉成員來規(guī)定而不必說明成員的共同性質(zhì)(例如代名詞,句末的助詞),但名詞和動詞卻不能在一個語法書的范圍內(nèi)窮舉,前者是可列舉的類,后者是開放的類。另外,每種語言都有一定比例的詞是兼屬兩類或三類。
在討論形態(tài)和句法時,作者指出:按一般定義,形態(tài)研究詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu),句法研究詞和詞之間的關(guān)系。因此,只要廣種語言里邊詞這個單位能夠標(biāo)志清楚,那個語言里形態(tài)和句法的界限也就分明。古代漢語形態(tài)手段是少數(shù),而且是非能產(chǎn)性的,因此西方學(xué)者通行的說法是漢語語法全是句法,但現(xiàn)代漢語雙音節(jié)詞、多音節(jié)詞占多數(shù),少數(shù)復(fù)合詞里的粘著形式已變成語綴,標(biāo)志該詞的功用以形成各種類型的派生詞。作者列出了4種形態(tài)類型:重疊、前綴、中綴、后綴。由詞根造成的復(fù)合詞,其涉及的關(guān)系多數(shù)跟句法結(jié)構(gòu)中的關(guān)系相同。在討論句法類型時,作者指出,人們常說漢語的語法全部是句法,漢語的句法全部是詞序。但實際上語音和選擇性也很重要。布龍菲爾德認(rèn)為語言形式的配置有四個要素,合起來構(gòu)成語法:(1)次序,(2)節(jié)律,(3)語音改變,(4)選擇。該書指出:這四個要素在漢語語法里的作用有大有小。在近代漢語里,節(jié)律和語音改變的作用不太重要,次序和選擇在語法安排上起主要作用。選擇性是指某些種類的形式跟另外某些種類的形式結(jié)合起來構(gòu)成某些種類的句法結(jié)構(gòu)。選擇性的重要性僅次于詞序。另外,句子里的主要句法劃分是分為主語和謂語,構(gòu)成主謂結(jié)構(gòu),還有一些更小的結(jié)構(gòu),即并列結(jié)構(gòu)、主從結(jié)構(gòu)、動賓結(jié)構(gòu)、連動式、動補(bǔ)結(jié)構(gòu)。結(jié)構(gòu)中詞語的種類不等于詞類。作者借鑒結(jié)構(gòu)主義理論,認(rèn)為詞語里有內(nèi)中心結(jié)構(gòu)和外中心結(jié)構(gòu)。關(guān)于復(fù)合詞,有廣義和狹義兩種,該書采取廣義。復(fù)合詞如何分類,作者介紹了八種分類角度,然后就其中最重要的一種,即從結(jié)構(gòu)的角度分類,詳細(xì)地舉例討論。這部分和可列舉的詞類部分,作者收集了大量實例,篇幅較長。
該書以直接成分分析法作為研究語法的重要方法,在一定程度上受到了結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的影響,作者雖借鑒結(jié)構(gòu)主義,但不拿事實遷就理論,注意照顧到漢語的實際。
作品影響
《漢語口語語法》是第一部運用結(jié)構(gòu)主義和轉(zhuǎn)換語法的研究方法,對純正的漢語口語進(jìn)行全面描寫和精到論述的漢語口語語法著作,在中國國內(nèi)外產(chǎn)生了較大影響。
《漢語口語語法》一書資料豐富,有很多獨到的見解。中國臺灣、香港特別行政區(qū)等地用轉(zhuǎn)換生成語法理論或格變語法理論研究漢語語法的學(xué)者,也用它作為主要參考書。同時,該書對進(jìn)一步研究漢語口語語法,活躍學(xué)術(shù)空氣,也能起一定的作用
作者簡介
趙元任(1892—1982),美籍語言學(xué)家,原籍常州市。早年就學(xué)于清華大學(xué),青年時代兩次赴美留學(xué),先攻讀數(shù)理,后轉(zhuǎn)學(xué)哲學(xué)、音樂,最后專攻語言學(xué)。曾任清華大學(xué)、耶魯大學(xué)、哈佛大學(xué)、加利福尼亞州大學(xué)教授和美國語言學(xué)會會長。1963年退休后,留居美國。趙先生在語言學(xué)方面造詣較深,撰寫了大量研究漢語、漢字的學(xué)術(shù)著作,其代表作品有《現(xiàn)代吳語的研究》《中國方言中爆發(fā)音的種類》《鐘祥方言記》《湖北方言調(diào)查報告》《中山方言》《漢語常用植物詞》《漢語稱呼用詞》等。
參考資料 >