圣詠集(Liber Psalmorum)源自希伯來語,其原意是「祈禱手冊」;圣詠是從另一個希伯來字翻譯出來的,意即用弦樂伴奏的歌·
圣詠集可算是一部詩歌的集,它包含了150首感情豐富,熱情澎湃,刻骨銘深,真情流露的詩歌因此圣教會時常把它用來作祈禱,彌撒選讀,日課等之用·除此之外,教友也歡把圣詠作為他們?nèi)粘l`修,祈禱,個人反省之用·無論是感恩,求恕,祈福等等,信友們也喜歡以圣詠作為他們的祈禱工具。
內(nèi)容
上段講過,圣詠集這部書是蒐集了150首圣詠而成的。這些圣詠就像梅瑟五書一樣被分成五部,以每部最后的「光榮頌」為分界點。五首之末有光榮頌的圣詠是41首,72首,89首,106首及150首。這本圣詠集明是為耶路撒冷王國的圣殿禮儀用的,整個集子在舊約書於公元前二世紀左右由希伯來語譯成希臘文時方才完備;但在此之前已有較小的個別集子存在:達味的圣詠(詠3~41及51~70的主要部份),科辣黑後裔的圣詠(詠42~49; 84~89),阿撒夫的圣詠(詠73~83),登圣殿歌(詠120~134)等等。這些集子中的許多成分是相當古老的,有的可以追溯到達咮時代,即公元前第十世紀之初.
考證
詠的來源頗不易確定,無論那一首圣詠的著作時期及作者都很難準確地指出。很多圣詠的開始固然冠以古代的一個名人為其作者(達味,科辣黑的子孫,阿撒夫,梅瑟,撒落滿等等),有時甚至說出該圣詠的著作環(huán)境(詠3; 7; 18; 34; 51; 52等等).但是那些標題多是後來才加上去的,標題所說的往往和那首圣詠的內(nèi)容不相吻合,例如許多首所謂的達味的圣詠假定圣殿的存在,但誰都知道圣殿是撒落滿造的,達味時還不存在(見詠23:6; 24:3; 27:4; 52:10; 63:3; 65:25);其他幾首「達味圣詠」假定放逐(詠14:7),耶路撒冷王國城墻的毀滅(51:20)或猶太各城池的廢壚(69:36)等.
相關
圣詠集的創(chuàng)作遠自以色列歷史的最初期,直到基督的時代。民長紀第五章德波辣的凱旋歌,證實了在以色列的初期就有圣詠的存在;谷木蘭的圣詩,撒羅滿圣詠集,圣母贊主曲,匝加利亞的贊美歌,都給我們證明圣詠的創(chuàng)作,是經(jīng)過整個以色列的歷史,一直延續(xù)到基督信友的時代。一定有許多古老的圣詠散失了;而很多新圣詠在正典性的圣詠集完成後才出現(xiàn),并收集在後來的文獻或是偽經(jīng)的典籍里。在目前的這本偉大的集成——圣詠集問世之前,已經(jīng)有許多小型文集,而圣詠集就是由這些文集發(fā)展出來的.
參考資料 >