老撾文學源遠流長,其古典文學包括宗教文學和世俗文學兩大部分。宗教文學主要由佛經組成,而世俗文學則受到了佛教、婆羅門教及古印度文學的影響。
宗教文學
14世紀中葉,在昭法翁國王時期,佛經從印度、斯里蘭卡(現斯里蘭卡)通過柬埔寨傳入老撾,從而催生了老撾最早的宗教文學。當時最為普及的佛經是《佛本生經故事》,收錄了550個關于大日蓮前世的故事。其中,《十戒》是從這550個故事中精選出的10個,用于佛教布道。此外,還有一系列描述神靈圣賢的故事,其中最受歡迎的是《吠陀神-因陀羅》。
世俗文學
老撾的世俗文學深受佛教、婆羅門教影響,同時也吸收了古印度文學元素。印度史詩《羅摩衍那》經過泰國改編后成為了老撾的經典著作。老撾的寓言集《娘丹黛》則是由馬哈維漢根據印度的《五卷書》改編而來。世俗文學還包括詩體小說,如皮亞喬東達的《爺爺教育孫孫》和因梯央的《因梯央的教導》,這些作品通常涉及愛情和英雄事跡,并融入了佛教教義。另外,還有散文體的笑話集和故事集,反映了不同社會階層的生活。
小說和戲劇
自16世紀起,老撾文學開始涌現出一批本土作家創作的小說和戲劇,如《本通與洛乍娜》、《妖女和十二嬪妃》、《大象和螞蟻》、《巴亞的故事》等。這些作品以其華麗的辭藻、曲折的情節和動人的故事而聞名,人物形象塑造得十分生動,顯示出了藝術上的顯著進步。
史詩
在萬象昌盛時期,誕生了一系列史詩,如《坤布隆》、《瀾滄史記》、《萬象王朝史記》、《占巴塞史記》等。此外,還有多部長篇敘事詩,如《加拉結》、《占巴西頓》、《休沙瓦》、《娘登安》、《林通》、《蘇里馮》、《占塔卡》、《蓋喬》、《陶洪》和邦坎的《信賽》等。這些史詩頌揚了人類為了幸福而與自然和社會黑暗力量作斗爭的堅韌精神,贊美了善良戰勝邪惡的力量。其中,《信賽》被認為是杰出之作,幾乎每個受過教育的老撾人都會閱讀。
民間口頭文學
老撾的民間口頭文學豐富多彩,包括諺語、寓言、民俗音樂、民謠以及諷刺故事《香敏的故事》。這些作品展現了勞動人民的智慧和封建統治者的愚昧。老撾的民歌和民謠有兩種類型:一是僧侶宣揚善行的寺院歌曲,二是反映民眾情感的民間歌曲,其中包括許多情歌。其中,“卡”和“喃”兩種曲牌尤其受歡迎,根據不同地區的音樂風格,又細分為多種變體。
西方殖民者入侵的影響
19世紀以來,西方殖民者的入侵對老撾文學造成了嚴重的破壞。然而,隨著民族意識的覺醒和獨立運動的發展,老撾文學進入了新的發展階段。20世紀40至50年代,老撾進步文學興起,早期作品主要發表在進步報刊上,作者多為老撾愛國戰線成員和寮國戰斗部隊戰士。他們創作的作品主要是揭露帝國主義的罪行,傳播愛國戰線的理念,鼓勵人民反抗侵略,爭取解放。1965年后,出現了更多報道文學、回憶錄和小說,如坎連·奔舍那的小說《西奈》、占梯·敦沙萬的回憶錄《革命的光芒》及其小說《生活的道路》、維昂亨的小說《離別西香頓》、萬賽·蓬占的小說《萬象街頭》等。這些作品描繪了貧困人民、受迫害女性和愛國青年投身革命的經歷。此外,還有翁賽、西沙納·西山的回憶錄《革命傳統故事》,講述了老撾第一支武裝部隊的成立和斗爭歷史;蘇萬吞的小說《第二營》,敘述了一支部隊突圍、轉戰南北的故事;坎馬·彭貢的小說《奪槍》、賽孔的小說《惡有惡報》、塔努賽的小說《洪沙女民兵》以及《不朽的西通》、《小阿努》等。這類以戰斗為主題的作品占據了相當的比例。還有一些短篇小說,如松奔·塔維賽的《訂婚戒指》、坎派·皮拉翁的《勇敢的莫羅》、喬瑪尼的《在解放的道路上》,以及《暴雨》、《應該告訴她》、《野花》、《新生活》等,反映了少數民族的生活和解放區人民的生活與建設。這些作品的內容來源于愛國軍民的生產戰斗,因而具有強烈的戰斗性與時效性。作品的體裁和主題多樣,藝術手法也有提升。
參考資料 >
老撾瀾滄文學繁榮面面觀.搜狐歷史.2024-10-23
【紙游005/6】老撾&柬埔寨:佛國的血光.豆瓣.2024-10-23
淺論老撾國古代文學.豆丁網.2024-10-23