《阿拜箴言錄》是2000年7月由民族出版社出版的圖書,作者是哈薩克阿拜·庫南拜烏勒,譯者是粟周熊、艾克拜爾·米吉提。本書主要記錄了阿拜對于19世紀哈薩克族社會一些問題的見解和看法。
內容簡介
該書漢譯本以漢哈對照本的形式出版。由于譯者是具有豐厚文學功底的作家和翻譯家,因而譯文做到了忠于原文,譯筆流暢、用豐富優美的語言準確表達了作者的創作風格和思想。其中有六篇箴言被我國《讀者》摘錄。
《阿拜箴言錄》(1994年),譯者粟周熊 《阿拜—哈薩克草原上的北極星》,作者鄭振東 《阿拜之路》是穆合塔爾·阿烏埃佐夫(1897年-1961年)根據哈薩克詩圣阿拜·庫南拜奇特而悲壯的生活道路創作的歷史小說,向世人展示了阿拜為振興哈薩克族創立的歷史功勛。《阿拜之路》是世界文學名著,被譽為哈薩克民族的百科全書,有人把《阿拜之路》稱作“哈薩克民族的紅樓夢”。1942年《阿拜之路》第一部上卷出版,1947年第一部下卷出版并獲蘇聯國家最高文學獎。1952年第二部上卷出版,1956年第二部下卷出版,全書于1959年獲列寧文學獎。《阿拜之路》已被譯成116種文字在世界各地出版。
本書為阿拜的代表作之一,凝聚了作者畢生的心血結晶。在這本書里,他記錄了19世紀哈薩克族社會的政治、經濟、教育、文化、倫理和風俗習慣等諸多問題。
作者簡介
阿拜箴言錄》(哈譯漢)是19世紀哈薩克族詩人、思想家阿拜·庫南拜烏勒(1845-1904)的詩歌作品,作者不僅在我國哈薩克族人民中享有很高的聲譽,而且在哈薩克斯坦和整個哈薩克民族文學史上占有很重要的地位,是哈薩克近代文學的奠基人。這部作品,先由中國侗族作家、翻譯家栗同熊先生從俄譯本譯成漢文,后由哈薩克族作家、翻譯家艾克拜爾·米吉提依照哈薩克原文審定,并加以注釋。為配合聯合國教科文組織紀念阿拜誕生150周年,1995年由北京民族出版社出版。《阿拜箴言錄》譯成多種文字出版,其中維吾爾族文版也由新疆人民出版社于1997年翻譯出版。
參考資料 >