《駿馬》是一部2000年美國愛情西部片,由比利·鮑伯·桑頓執導并編寫劇本,改編自戈馬克·麥卡錫的同名小說。主演包括馬特·達蒙、亨利·托馬斯、盧卡斯·布萊克和佩內洛普·克魯茲。影片講述了兩名得克薩斯州牛仔前往墨西哥尋找工作,但在一人愛上了一位富有牧場主的女兒的故事。影片于2000年12月25日上映。
劇情簡介
第二次世界大戰結束后的不久,為了擺脫生活困境,約翰·格蘭迪·科爾的母親變賣了他們唯一的農場。雖然生計解決了,小約翰的心靈卻受到深深的傷害,因為這個農場曾記載著他的成長歷程。于是他和自己的親密伙伴蘭塞·勞倫斯一起離開了故鄉,開始了一段冒險旅程。
他們一路上向北行走,當到邊境時又結識了13歲的男孩布萊文斯,三人共同經歷了許多艱難險阻,在克服困難的同時,也建立了深厚的友誼。最終他們來到一座莊園,在那里從事牧馬工作,這也正是他們夢寐以求的牛仔生活。世事多變,約翰同莊園主漂亮的女兒相愛了。而這份愛情從一開始就注定了悲劇的結局。他們在苦戀中掙扎。此后不久,一個意外的災禍降臨了,約翰因自衛而犯了謀殺罪被捕入獄。一切夢想都在這一刻被粉碎。約翰也在這一刻悟出了生命的真諦。
角色介紹
影片制作
拍攝
《駿馬》在新墨西哥州和得克薩斯州拍攝。該制作是哥倫比亞影業和米拉麥克斯影業的合作伙伴關系,前者最初負責該片的國內發行,后者負責國際發行。據報道,由于桑頓拒絕剪輯總時長為三小時四十分鐘的電影,兩家公司交換了發行角色。米拉麥克斯現在負責該片的美國市場營銷,制片公司聯席主席哈維·韋恩斯坦要求將電影剪輯到兩小時以下,并放棄了丹尼爾·蘭奈斯的原始配樂,由馬蒂·斯圖爾特取而代之。劇場版被剪輯到了一小時五十五分鐘。
在他2004年的書《骯臟和下流的圖片》中,彼得·比斯金詳細描述了該片麻煩的后期制作過程。達蒙公開批評溫斯坦的剪輯決定,并在比斯金的書中被引述說:“就像你烤了一個法國甜品舒芙蕾,有人要求你把它做成一半大小,然后你把它切成一半,試圖塑造它,讓它看起來就像一開始就是這樣做的。這是行不通的。”達蒙補充說,溫斯坦“試圖讓它看起來像一個愛情故事,這樣青少年就會去看。他制作了一個我和佩內洛普·克魯茲在水里游泳、裸泳的預告片,還有波諾唱歌……海報上寫著‘有些激情永遠無法被馴服’,這完全不是電影的主題。這不是一個愛情故事,它是關于單相思的,關于生活比這些人更重要,壓垮了他們的激情。”在2012年接受《花花公子》采訪時,馬特·達蒙重申了對這些改變的不滿,說:“所有參與《所有漂亮的馬》的人都花了很多時間,關心得很多。正如你所知,科馬克·麥卡錫的小說設定在1949年,講述了一個人試圖保持他的舊生活方式。電吉他在1949年變得流行,作曲家丹尼爾·蘭奈斯買了一把1949年的吉他,寫了這個簡約、令人難忘的配樂。我們在聽他的配樂時拍攝了這部電影。它影響了我們所做的一切。我們制作了這部非常黑暗、簡約的電影,但制片公司想要一部情感豐富、有大提琴的史詩片。他們看到了演員、導演比利·鮑勃·桑頓,以及我們花了5000萬美元,他們從未發布過我們的電影——盡管剪輯版本仍然存在。當時比利的心臟出了問題,因為他為那部電影的斗爭而心碎。這真的把他搞砸了。直到今天,這仍然困擾著我。”2008年,桑頓確認自己擁有導演剪輯版的VHS,并表示其長度為兩小時四十二分鐘,而不是之前報道的三小時以上。他表示,盡管米拉麥克斯影業提出了將他的剪輯版與蘭奈斯的原始配樂一起發布在DVD上的要約,但出于對擁有配樂版權的音樂家的尊重,他沒有打算向公眾發布。桑頓說:“丹(蘭奈斯)覺得,‘如果我的音樂不夠好,他們不愿意把它放進電影,那我不知道我是否想把它放進DVD里’,所以我支持他。我永遠不會反對一個藝術家。”2017年,電影作家馬特·佐勒·賽茨分享了桑頓告訴他的消息,即溫斯坦所看到的原始剪輯版本實際上是一個裝配剪輯,他并沒有打算向任何人展示;然而,溫斯坦堅持要看,并根據他所看到的剪輯做出了他的編輯決定。
音樂原聲
演職員表
演員表
職員表
榮譽獎項
影片評價
導演桑頓對經典的西部風情的熱忱是顯而易見的,他對科馬克·麥卡錫著作的喜愛也是一樣,刪去這么多能讓人引起共鳴的細節時他來說是痛苦的。他力求原汁原味選角的決心也是值得嘉許。男主角馬特·達蒙的演技僵硬,毫無特色,主演們的年齡也比原著中描寫的角色大,無法演繹出角色在生活的摧殘中脫胎換骨的那種特有的辛酸。該片最大的敗筆,是素材太過老套,很多是對約翰·福特西部片黃金時代的拙劣模仿。遺憾的是,桑頓十分喜歡那個時代的意象,卻無法讓它重煥生機。(電視指南)
影評聚合網站爛番茄給予該片32%的評分,平均評分為4.9/10。網站的共識是:“這部根據科馬克·麥卡錫小說改編的電影顯得相當平淡和缺乏吸引力。場景感覺匆忙而簡略,達蒙和克魯茲之間的浪漫沒有火花。”在Metacritic上,根據29條評論,該片獲得了55分的加權平均分,表示“褒貶不一的評論”。CinemaScore的觀眾對該片的評分平均為“A+”到“F”之間的“C+”。
《娛樂周刊》評論家麗莎·施瓦茨鮑姆說:“在選擇用哪種工具將一部好書改編成一部糟糕的電影時,導演比利·鮑勃·桑頓選擇了沉重、隨意、藝術的意象和沉悶的節奏。”她還批評了電影的敘事不連貫,寫道:“從一個情節發展到下一個的路徑被糟糕地繪制,以至于任何不熟悉小說的人都會被甩在后面。”施瓦茨鮑姆總結說:“也許桑頓從一幕到另一幕不知道自己想要什么,以及他想要在最后到達何處,或者也許在烹這部‘高雅電影’的過程中,太多的廚師在其中插手。”《紐約時報》評論家A·O·斯科特認為這部電影“像萬寶路廣告一樣光滑和膚淺”。
外部鏈接
參考資料 >