閻彬是對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院教師
人物經(jīng)歷
本科:1991年9月-1995年7月 武漢大學(xué)外語學(xué)院英語系。
武漢大學(xué)管理學(xué)院國(guó)際投資系(雙學(xué)位)。
碩士:1995年9月-1998年7月 武漢大學(xué)研究生院英語專業(yè)。
1998年8月進(jìn)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院任教至今博士在讀。
2010年9月- 至今 外交學(xué)院國(guó)際關(guān)系研究所。
海外學(xué)習(xí)經(jīng)歷:2002年 歐盟口譯總司中歐口譯培訓(xùn)項(xiàng)目(比利時(shí) 布魯塞爾)。
2004年 歐盟口譯總司中歐口譯培訓(xùn)項(xiàng)目(比利時(shí) 布魯塞爾)訪問學(xué)者。
2009年 喬治城大學(xué)商務(wù)英語教師培訓(xùn)。
研究方向
口譯、美國(guó)研究。
主要貢獻(xiàn)
代表性學(xué)術(shù)成果:
論文:
1,認(rèn)知語言學(xué)與Gile口譯模式對(duì)大學(xué)英語教學(xué)的啟示 《國(guó)際商務(wù)》2004-2。
2,專業(yè)口譯培訓(xùn)的幾個(gè)重要環(huán)節(jié)--國(guó)內(nèi)外三家專業(yè)口譯培訓(xùn)項(xiàng)目和機(jī)構(gòu)的比較分析,上海外語教育出版社2006-5。
3,穿梭于經(jīng)驗(yàn)與習(xí)慣之間-從道格拉斯羅賓遜的翻譯教學(xué)思想看口譯譯員的自我學(xué)習(xí)和提高,《國(guó)際商務(wù)》2008-4。
編著
大學(xué)英語(修訂本)隨身課堂 4 (主編),機(jī)械工業(yè)出版社2006-1。
譯著:
關(guān)鍵決策 阻止錯(cuò)誤鏈摧毀你的組織,中國(guó)人民大學(xué)出版社 2007-12。
參考資料 >