必威电竞|足球世界杯竞猜平台

梵漢對勘佛所行贊
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《梵漢對勘佛所行贊》是由黃寶生編,中國社會科學(xué)出版社于2015年出版的圖書。

內(nèi)容簡介

《梵漢對勘佛所行贊》的編纂工作反映了中國佛教譯經(jīng)活動的悠久歷史。印度佛教自兩漢之際傳入中國,隨之開始了譯經(jīng)活動。東漢時期,迦葉摩騰竺法蘭所譯的《四十二章經(jīng)》被認為是中國的第一部漢譯佛經(jīng)。漢譯佛經(jīng)活動從東漢時期開始,一直持續(xù)到宋代,歷時千余年。在此期間,漢譯佛經(jīng)的數(shù)量達到了一千六百九十余部。另一方面,印度佛教自七世紀傳入中國藏族地區(qū),藏譯佛經(jīng)活動始于松贊干布時期,持續(xù)至十七世紀,也歷時千余年,藏譯佛經(jīng)共有五千九百余種。中國的佛教譯經(jīng)活動不僅時間跨度長,譯本數(shù)量眾多,而且以寫本和雕版印刷的方式保存至今,成為世界古代文化交流史上的重要遺產(chǎn)。

目錄

導(dǎo)言

佛所行贊

第一章 世尊誕生(曇譯:生品第一)

第二章 后宮生活(曇譯:處宮品第二)

第三章 王子憂患(曇譯:厭患品第三)

第四章 摒棄婦女(曇譯:離欲品第四)

第五章 離城出家(曇譯:出城品第五)

第六章 闡鐸迦返城(曇譯:車匿還品第六)

第七章 入苦行林(曇譯: 入苦行林品第七)

第八章 后宮悲傷(曇譯:合宮憂悲品第八)

第九章 尋找王子(曇譯:推求太子品第九)

第十章 頻毗沙羅王來訪(曇譯:瓶沙王詣太子品第十)

第十一章 譴責(zé)貪欲(曇譯:答瓶沙品第十一)

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)