《Happier》是由美國電音制作人棉花糖(棉花糖)和英國樂隊Bastille合作的一首單曲,于2018年8月17日通過星沃克唱片發行。這首歌曲在英國單曲排行榜和美國《公告牌》百強單曲榜均排名次席,成為棉花糖和Bastille在英國和美國排名最高的單曲。
2019年,該曲提名第47屆全美音樂獎年度合作獎?!禜appier》在《公告牌》百強單曲榜十年榜(2010年-2019年)中排名第33位,這也是所有未登頂百強單曲榜周榜歌曲的最高排名。
創作背景
《Happier》由美國電子音樂制作人棉花糖和英國樂隊Bastille共同制作,編曲由棉花糖負責,歌詞部分主要由Bastille主唱Dan Smith和Steve Mac制作。原本為賈斯汀·比伯創作的這首歌,最終由Bastille自己保留下來。Dan Smith表示,與棉花糖的合作非常有趣,他成功在一首相當憂郁的歌曲中找到了興奮的感覺?!禜appier》以F大調創作,每分鐘100拍,丹·史密斯的音域范圍位在D4至A5。
歌曲表現
《Happier》在英國單曲榜和美國Billboard上最高排名為第2,刷新了棉花糖和巴士底樂團在兩個榜單上的最高排名。歌曲有27周排在《公告牌》百強單曲榜前十名,并保持著《公告牌》舞曲/電子歌曲榜的最長在榜周數紀錄,截至2020年1月,歌曲的上榜時間長達69周。
歌曲MV
《Happier》共有三個版本的MV。首個釋出的MV為簡單的歌詞版MV。第二個MV是棉花糖在演奏各種樂器,樂隊主唱Dan Smith表演。2018年9月24日,為推廣單曲,棉花糖在YouTube上放出了《Happier》正式版MV。該MV由Mercedes Bryce Morgan導演,米蘭達·卡斯格拉夫傾情出演,講述了一個因戴著牙套而在學校受到排擠的女生,與一同長大的狗狗相依為伴的故事。MV采用了暖色調,充滿了與單曲封面相同的黃色元素和棉花糖的標志,但棉花糖和巴士底樂團均沒有出演。視頻以蔻思葛芙在生日派對上收到一只幼犬開始,她被同學們欺凌,并在后來失去了陪伴她童年的寵物狗。在視頻結尾,已是中年婦女的蔻思葛芙為自己女兒舉辦了一場生日派對,在派對上,她的父親送給孫女一只狗作為禮物。
媒體評價
《Happier》是一首歡快的流行歌曲,借鑒了流行搖滾的元素。在歌詞上,歌曲講述了“一方還沒想接受就已經結束的愛情故事”。《公告牌》的凱特·貝因(Kat Bein)認為這首歌“聽起來更像他的電臺前衛歌曲”。
爭議事件
2019年5月,俄羅斯出神音樂制作人Arty以《Happier》盜用了其在共和世代歌曲《I Lived》混音版中制作的歌曲元素為由,對棉花糖提起侵權訴訟。訴訟資料顯示,棉花糖可能已經熟悉了Arty在2014年發行的混音版歌曲,并在其新歌《Happier》中使用了抄襲的歌曲元素,而該歌曲直到2015年才首次發行。除了棉花糖,本案的其他被告還包括丹尼爾·坎貝爾·史密斯(Daniel Campbell Smith)、史蒂夫·馬克(Steve Mac)以及多家音樂出版公司。Arty委托了律師理查德·布施(Richard Busch),他曾代理過馬文·蓋伊家族的《模糊界限》訴訟案。
獲獎記錄
歌曲歌詞
Lately, I've been, I've been thinking
近來我總是 我總是在這般想著
I want you to be happier, I want you to be happier
我希望你的生活會更加幸福 我希望你會更加開心
When the morning comes
清晨的熹微照進窗口
When we see what we've become
我們四目相對 一切都改變不再似過去
In the cold light of day we're a flame in the wind
日光冷清 我們就像是在風中搖曳的火焰
Brought the fire that we begun
帶著這簇我們燃起的火光
Every 論元, every word we can't take back
每一次爭吵 因沖動脫口而出刻薄的字眼都覆水難收
'Cause with the all that has happened
一切都已經發生 現在也無可奈何
I think that we both know the way that the story ends
我想我們都已心知肚明 我們的故事會是怎樣的結局
Then only for a minute
只在一瞬間
I want to change my mind
我決定改變我的心意
'Cause this just don't feel right to me
因為我似乎無法好好經營這份感情
I want to raise your spirits
我希望你不再低沉 永遠開心
I want to see you smile but
我希望還能再看見你的笑容
Know that means I'll have to leave
我也知道 這意味著我離去的注定
Know that means I'll have to leave
我知道 我必須退出這份愛情
Lately, I've been, I've been thinking
近來我總是 我總是在這般想著
I want you to be happier, I want you to be happier
我希望你的生活會更加幸福 我希望你會更加開心
When the evening falls
我們構筑的世界已然崩塌
And I'm left there with my thoughts
我也帶著我的思緒離開了那里
And the image of you being with someone else
想象著此刻其他人陪伴在你身邊的身影
Well, that's eating me up inside
對你的思念將我的內心蠶食盡
But we run our course, we pretend that we're okay
我們繼續各自的生活路徑 裝作表面的相安無事
Now if we jump together at least we can swim
如果現在我們一起縱身躍入海洋 至少都可以游回岸
Far away from the wreck we made
遠離愛情巨輪的沉船災難
Then only for a minute
只在一瞬間
I want to change my mind
我決定改變我的心意
'Cause this just don't feel right to me
因為我似乎無法好好經營這份感情
I want to raise your spirits
我希望你不再低沉 永遠開心
I want to see you smile but
我希望還能再看見你的笑容
Know that means I'll have to leave
我也知道 這意味著我離去的注定
Know that means I'll have to leave
我知道 我必須退出這份愛情
Lately, I've been, I've been thinking
近來我總是 我總是在這般想著
I want you to be happier, I want you to be happier
我希望你的生活會更加幸福 我希望你會更加開心
So I'll go, I'll go
所以我會離開 繼續前行
I will go, go, go
我會離開 繼續前行
So I'll go, I'll go
所以我會離開 繼續前行
I will go, go, go
我會離開 繼續前行
Lately, I've been, I've been thinking
近來我總是 我總是在這般想著
I want you to be happier, I want you to be happier
我希望你的生活會更加幸福 我希望你會更加開心
Even though I might not like this
即使我并不甘心這樣的結局
I think that you'll be happier, I want you to be happier
我希望你的生活會更加幸福 我希望你會更加開心
Then only for a minute
只在一瞬間
I want to change my mind
我決定改變我的心意
'Cause this just don't feel right to me
因為我似乎無法好好經營這份感情
I want to raise your spirits
我希望你不再低沉 永遠開心
I want to see you smile but
我希望還能再看見你的笑容
Know that means I'll have to leave
我也知道 這意味著我離去的注定
Know that means I'll have to leave
我知道 我必須退出這份愛情
Lately, I've been, I've been thinking
近來我總是 我總是在這般想著
I want you to be happier, I want you to be happier
我希望你的生活會更加幸福 我希望你會更加開心
So I'll go, I'll go
所以我會離開 繼續前行
I will go, go, go
我會離開 繼續前行
參考資料 >
Happier.網易云音樂.2018-12-15