游戲漢化一般是指在不改變原游戲內容的前提下,把一些基于游戲主機的外文游戲的界面、內容等,翻譯并修改成中文的,使玩家能以中文的視角進行游戲。
游戲概述
所翻譯的原版游戲多為英語和日語2種。掌機游戲由于技術限制,一般英語游戲極少能夠非官方漢化,但是近些年來日語掌機游戲的相關漢化有很大進展。
游戲步驟
漢化一個Rom的步驟:
a.找到游戲Rom中的碼表(字符對照表);
b.按照碼表將Rom中的文本導出來,存成一個文件;
c.翻譯這些文本;
d.找到Rom中的字庫,并用中文字體替換;
e.為中文字體再重新做一個碼表;
f.按照新碼表將譯文寫回Rom中,并更新相應的指針表;
g.測試。
參考資料 >