《仿佛回到少女時(shí)代》(《少女の頃にったみたいに》)是日本著名樂團(tuán)ZARD演唱的一首歌曲,由坂井泉水作詞、池田大介作曲。該曲收錄在ZARD1998年9月發(fā)行的專輯《運(yùn)命のルーレットして》中。此外,《仿佛回到少女時(shí)代》還是名偵探柯南劇場(chǎng)版《第十四個(gè)目標(biāo)》(十四番目の標(biāo)的)的主題曲。
歌曲簡(jiǎn)介
詳情參看基本信息欄。
名偵探柯南劇場(chǎng)版第二彈《第十四個(gè)目標(biāo)》(十四番目の標(biāo)的)主題曲。
歌詞
日文原版
くり返して見る夢(mèng)に
目が覚めてみると
胸の動(dòng)悸が 早いことに気づく
いつも白線 踏みはずして
走る私がいる
何故わけもないのに 聲をあげて泣きたくなる
幼い 少女の頃に戻ったみたいに
やさしく を撫でてくれる
そんな溫かい手を いつも待っていた
あなただけは 私を やさしい人にしてくれる
とても 大好きよ とても 大好きよ
どんなに情熱 かたむけても
わかりあえない 人もいる
そんな日は 心が 曇ってしまうわ
戀は規(guī)則正しい リズムを刻まない
心地良いソファーで また 眠ってしまった
かしい 少女の頃に戻ったみたいに
やさしく 髪を撫でてくれる
そんな溫かい手を いつも待っていた
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
とても愛してる とても愛してる
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
とても 愛してる 赤いハートで
lovin'' you あなたと…
日文假名版
くり返(かえ)し見(み)る夢(mèng)(ゆめ)に
目(め)が覚(さ)めてみると
胸(むね)の動(dòng)悸(どうき)が 早(はや)いことに気(き)づく
いつも白線(はくせん) 踏(ふ)みはずして
走(はし)る私(わたし)がいる
何故(なぜ)わけもないのに
聲(こえ)をあげて泣(な)きたくなる
幼(おさな)い 少女(しょうじょ)の頃(ころ)に戻(もど)ったみたいに
やさしく 髪(かみ)を撫(な)でてくれる
そんな溫(あたた)かい手(て)を いつも待(ま)っていた
あなただけは 私(わたし)を やさしい人(ひと)にしてくれる
とても 大好(だいす)きよ
とても 大好(だいす)きよ
どんなに情熱(じょうねつ) かたむけても
わかりあえない 人(ひと)もいる
そんな日(ひ)は 心(こころ)が
曇(くも)ってしまうわ
戀(こい)は規(guī)則(きそく)正(した)しい
リズムを刻(きざ)まない
心地(ここち)良(よ)いソファーで
また 眠(ねむ)ってしまった
懐(なつ)かしい 少女(しょうじょ)の頃(ころ)に戻(もど)ったみたいに
やさしく 髪(かみ)を撫(な)でてくれる
そんな溫(あたた)かい手(て)を いつも待(ま)っていた
あなただけは 私(わたし)を そっと包(つつ)みこんでくれる
とても愛(あい)してる とても愛(あい)してる
あなただけは 私(わたし)を そっと包(つつ)みこんでくれる
とても 愛(あい)してる 赤(あか)いハートで
lovin'' you あなたと…
羅馬音版
kurikaeshite miru yume ni
me ga 腺苷甲硫氨酸te miru to
mune no douki ga hayai koto ni KIZUku
itsumo hakusen fumihazushite
hashiru watashi ga iru
naze? wake mo 碘化鈉 no ni koe o agete NAKItaku naru
osanai shoujo no koro ni MODotta mitai ni
yasashiku Kami o nadete kureru
sonna atatakai te o itsumo matte ita
Anata dake wa watashi o yasashii hito ni shite kureru
totemo daisuki yo totemo daisuki yo
donna ni jounetsu katamukete mo
wakariaenai hito mo iru
sonna hi wa kokoro ga kumotte shimau wa
Koi wa kisoku tadashii RIZUMU o kizamanai
kokochi ii SO美國(guó)聯(lián)邦航空局 de mata nemutte shimatta
natsukashii shoujo no koro ni modotta mitai ni
yasashiku kami o nadete kureru
sonna atatakai te o itsumo matte ita
anata dake wa watashi o sotto TSUTSUMIkonde kureru
totemo aishiteru totemo aishiteru
anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru
totemo aishiteru Akai HAATO de
loving you Anata to...
歌詞大意
反復(fù)出現(xiàn)的夢(mèng)
當(dāng)自己醒來時(shí)
發(fā)現(xiàn)心跳加快
以往我總是
奔馳得逾越了跑道
為什么? 莫名其妙地
我卻想要放聲大哭
彷佛回到了那年幼的少女時(shí)代
總是在等待著
溫柔的撫弄著我的頭發(fā) 那雙溫暖的手
只有你 是對(duì)我這么溫柔的人
真的 好喜歡 真的 好喜歡喔
不管傾注多少熱情
也會(huì)有無法互相了解的人
那樣的日子里 心情都會(huì)籠上層陰影
愛情并不會(huì)有規(guī)則地進(jìn)行
躺在舒服的沙發(fā)上 再度進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)
感覺懷念 仿佛回到少女的時(shí)期
溫柔地?fù)崦业念^發(fā)
我總是在等待如此溫暖的手
只有你會(huì)溫柔地接納我
我好愛你 我好愛你
只有你會(huì)溫柔地接納我
我好愛你 用我那熾熱的心
其他相關(guān)
歷屆工藤新一劇場(chǎng)版主題曲
01 引爆摩天樓(Happy Birthday - 杏子)
02 第十四個(gè)目標(biāo)(仿佛回到少女時(shí)代 少女の頃に戾ったみたいに - ZARD)
03 世紀(jì)末的魔術(shù)師(One - B'z)
04 瞳孔中的暗殺者(因?yàn)橛心?只要有你 あなたがいるから - 小松未步)
05 通往天國(guó)的倒計(jì)時(shí)(Always - 倉木麻衣)
06貝克街的亡靈(Everlasting - B'z)
07迷宮的十字路口(Time after time?花舞う街で? - 倉木麻衣)
08 本田銀翼的埃爾文·約翰遜(Dream × Dream - 愛內(nèi)里菜)
09 水平線上的陰謀(守候夏日的航帆 夏を待つセイル (帆) のように - ZARD)
10 偵探們的鎮(zhèn)魂歌(不可動(dòng)搖的唯一 ゆるぎないものひとつ - B'z)
11 碧之棺(如越七海之風(fēng) 七つの海を渡る風(fēng)のように - 愛內(nèi)里菜&三枝夕夏)
12 戰(zhàn)栗的樂譜(展開雙翼 翼をげて - zard)
13 漆黑的追跡者(PUZZLE - 倉木麻衣)
14 天空的遇難船(over drive - Garnet Crow )
15 沉默的15分鐘(Don't Wanna Lie - B'z )
16 第11個(gè)前鋒(春之歌 - 生物股長(zhǎng))
17 絕海的偵探(ワンモアタイム - 齊藤和義)
18異次元的狙擊手(愛的探照燈-柴崎幸)
19業(yè)火的向日葵(宿敵-色情涂鴉)
20純黑的噩夢(mèng)(B'z-世界變成你的顏色)
參考資料 >