《歐洲五十年:一卷印象集》內(nèi)容始于基督教歷史及異教信仰,進(jìn)而描寫各個國家的民族構(gòu)成、文化背景、歷史淵源,主題包含歐洲的海、河流、船只、貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)、港口、城邦、皇室、諸侯、戰(zhàn)爭等,最后終于梳理從神圣羅馬到歐盟等一系列統(tǒng)一歐洲的嘗試,從而對歐洲的未來作出大膽預(yù)言,全書涉及歐洲地理、歷史、文化的各個方面,可謂全面而深入。
內(nèi)容簡介
《歐洲五十年:一卷印象集》是作者于20世紀(jì)下半葉50年內(nèi)在歐洲各國游歷的一部“印象集”,雖是旅行文學(xué),卻遠(yuǎn)超過描寫視野所及的景物和感官感受的層面。查爾斯·莫里斯的參戰(zhàn)經(jīng)歷、國際記者的從業(yè)背景以及歷史知識的深厚積淀都使其作品能夠更多深入到歷史與文化中,對事物的本質(zhì)進(jìn)行挖掘、梳理,雖如作者自己所言,“純粹是個人的,完全是主觀的”,卻令人驚喜。
作者簡介
簡·莫里斯(Jan Morris),詩人、小說家、旅行文學(xué)作家。1926年出生于英國威爾士,原名詹姆士·莫里斯,二戰(zhàn)期間入伍,戰(zhàn)后曾擔(dān)任《泰晤士報》與《衛(wèi)報》記者多年。1972年,莫里斯在卡薩布蘭卡接受了變性手術(shù),從此改名為簡,并專職寫作。她的著作超過30部,包括小說、歷史與旅行文學(xué)作品。除了有關(guān)大英帝國的名作《大不列顛治下的和平》三部曲外,還有關(guān)于悉尼、牛津市、曼哈頓、威尼斯、香港特別行政區(qū)、西班牙等的記述。其小說《哈弗的最后來信》(Last letters from Hav)曾入圍布克獎。2008年,查爾斯·莫里斯被《泰晤士報》評選為二戰(zhàn)后英國最偉大的15位作家之一。
譯者 方軍,呂靜蓮,同為資深翻譯者,雙方長期合作從事英語翻譯工作,合作翻譯的代表作品有《幽靈代筆》上海文藝,《茫茫藻海》上海文藝,《確然書》上海文藝,《恐懼的政治》江蘇省人民等極具份量的小說。
媒體推薦
一如既往的簡。莫里斯,以記者和軍事記者的敏銳、作家的敏感、縱深貼近土地的細(xì)致觀察、拉開距離的歷史判斷力,以及,優(yōu)雅的書寫,從“二戰(zhàn)”結(jié)束時一個19歲的英國皇家騎兵進(jìn)駐歐陸開始,展開50年歐洲風(fēng)云的長卷,讀來令人嘆為觀止。
——作家 林達(dá)
這是簡。莫里斯無與倫比的形式的巔峰……就像在一個良宵,聆聽一位健談?wù)摺N恼铝钊诵欧⑶兄锌萧臁⑶逦鲿场⒉粫r拋出有爭議的觀點,但又絕不專橫……誰不希望與之為伴?
簡。查爾斯·莫里斯最有創(chuàng)造力的作品。
——《衛(wèi)報》薇拉·魯爾
圖書目錄
引言
神圣的征候
混雜
民族、國家與嗜血的列強
互聯(lián)的網(wǎng)絡(luò)
反復(fù)發(fā)作的統(tǒng)一沖動
結(jié)語
參考資料 >