《中國的語言及方言的分類》是 2009年9月中華書局出版的圖書,作者是鄧曉華。本書的目的是根據(jù)計算語言學(xué)的原則,利用計算器手段以及分子人類學(xué)和詞源統(tǒng)計法等先進方法,對漢藏語系的語言及方言的發(fā)生學(xué)關(guān)系做出科學(xué)的測定和分類。
內(nèi)容簡介
許多語言及方言的歸屬問題一直是備受爭議的問題。傳統(tǒng)的語言分類方法,憑經(jīng)驗作定性分析,卻無法作語言之間親緣距離關(guān)系程度的數(shù)量描述。因此相關(guān)結(jié)論的可信度均值得重新商。《中國的語言及方言的分類》運用距離法和特征法來描述語言之間親緣距離的程度,全面且系統(tǒng)地評價漢藏語系的語言及方言的親緣關(guān)系,從而作出科學(xué)的分類。所使用的數(shù)理樹圖可以從整體上把握所有語言的相互關(guān)系,并可以發(fā)現(xiàn)一些有意義的理論問題,例如預(yù)測不同詞的變化速度和替換方向以及計算出漢藏語系的語言及方言分裂的年代。《中國的語言及方言的分類》的意義在于建立起漢藏語系的語言及方言的分類的數(shù)學(xué)模型,建立基于語言遺傳信息的系統(tǒng)樹與基于生物遺傳標記的系統(tǒng)樹的親緣距離以及地理分布距離的比較研究基礎(chǔ)。這是運用計算語言學(xué)結(jié)合遺傳學(xué)來處理中國語言信息的開創(chuàng)性研究。
《中國的語言及方言的分類》運用詞源統(tǒng)計分析法及分子人類學(xué)方法對漢藏語系的語言及方言作出數(shù)理分類以及親緣闡系程度的描述,并通過樹枝長短來表示距離關(guān)系,顯示漢藏語系的語言及方言的類簇和分級層次。同時計算出漢藏語系諸語言的時間深度,并分析其形成過程。
研究發(fā)現(xiàn),一種語言中不同的詞匯范疇具有不同的變化程度,即使是基本詞匯的變化程度也不能假定為一種相同的值的理論。斯瓦迪士(Swadesh)的詞表雖已成功適用于世界上上千種語言(“羅賽塔計劃”Rosetta Project),但卻無法用中國的語言來驗證。本研究認為斯瓦迪士的100詞可以用作漢藏語系的語言及方言分類的標準。《中國的語言及方言的分類》具有語言理論上的貢獻。
從分類的結(jié)果看,更正了一些傳統(tǒng)的錯誤分類,對解決學(xué)術(shù)界長期以來因傳統(tǒng)分類引起的爭論,提出了更科學(xué)的方法和結(jié)論:如畬語的歸屬;研究證明白語、羌語、土家語應(yīng)當分別獨立為一個語支;臨高話分別跟黎語和壯語的親緣關(guān)系最近,而傳統(tǒng)的分類都認為臨高話只跟壯語關(guān)系最近,而與黎語關(guān)系最遠,臨高話與黎語體現(xiàn)為不同語支之間的關(guān)系。
從語言進化樹形圖的結(jié)構(gòu)變化,提出應(yīng)當重新檢討傳統(tǒng)的西方歷史語言學(xué)的譜系分類的框架,即僅僅只在一個語言的平面上,人為地劃分語族、語支、語言、方言,這種方法太過于簡單,并已過時,體現(xiàn)不出語言的分屑和整體結(jié)構(gòu)。從樹圖看,語支這一層次不是固定不變的,而是呈動態(tài)狀態(tài),并且是多層次的,即不止一個語支,樹圖的每個分離點都可等同于“語支”的位置。語言進化樹形圖能夠改進傳統(tǒng)的分類理論,更好地反映語言的分層和整體之間的相互關(guān)系。
我們采用每千年保留率的平均值的計算方法,不僅僅計算出每對語言的分離時間,而且計算出樹圖各個分離點的分離時間。我們的計算結(jié)果不同于許多語言學(xué)家已有的看法。其結(jié)論和考古學(xué)與人類學(xué)的最新研究成果一致。希望揭示東亞語言與民族演化進程的特殊性以及歷史比較法的局限性。
《中國的語言及方言的分類》還認為南島語族生活在以華南為中心的廣大區(qū)域,約4000 B.P.開始分離,并經(jīng)東南沿海或西南——中南半島向臺灣省及馬來群島擴散。
研究發(fā)現(xiàn)南方漢語方言具有“地域共同傳統(tǒng)”,即一個地域內(nèi)的許多不同的區(qū)域性文化,彼此之間的交往對于形成這個地域的共同特征具有很大作用。語言學(xué)主流研究中的“漢族中心主義”理念已經(jīng)過時。
傳統(tǒng)的歷史語言學(xué)主要依據(jù)由專家知識出發(fā)的系統(tǒng)化經(jīng)驗法則,重建“想象”中的古代語言,但無法直接驗證。《中國的語言及方言的分類》的分類與傳統(tǒng)分類相比較,雖然材料和方法不同,但分類的結(jié)果與傳統(tǒng)分類大致相同,并能發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)定性分類的缺陷。《中國的語言及方言的分類》的研究方法與傳統(tǒng)語言學(xué)研究不同在于:這種方法可以用公式來推導(dǎo),并可反復(fù)使用和驗證。這對解決長期以來的學(xué)術(shù)界因為傳統(tǒng)的分類而產(chǎn)生的爭論,提供了一個數(shù)理分類的樣品。而這種成功的范例的研究方法,可推廣至更多的語言及方言的分類。
圖書目錄
內(nèi)容提要
Abstract
第一章 導(dǎo)言
第一節(jié) 本課題國內(nèi)外研究現(xiàn)狀述評,選題意義和價值
第二節(jié) 本書的研究內(nèi)容、研究目標以及解決的關(guān)鍵問題
第三節(jié) 采取的研究方案及可行性分析
第四節(jié) 詞源統(tǒng)計分析方法的基本原則
第二章 苗瑤語旅語言的親綠關(guān)系及其時間深度
第一節(jié) 苗瑤語民族的人口和分布
第二節(jié) 苗瑤語族語言關(guān)系的研究概況
第三節(jié) 詞源統(tǒng)計分析方法在苗瑤語族語言的親緣關(guān)系比較研究中的應(yīng)用
第四節(jié) 苗瑤語族語言的親緣關(guān)系分析
第五節(jié) 苗瑤語族與其它語族的關(guān)系
第六節(jié) 苗瑤語族的發(fā)展譜系及分裂年代
第七節(jié) 結(jié)語:語史觀和方法論上的重要意義
第三章 藏緬甸語族語言的數(shù)理分類及其形成過程的分析
第一節(jié) 藏緬語族的民族、語言、人口及分布
第二節(jié) 藏緬語族語言的傳統(tǒng)分類
第三節(jié) 藏緬語族語言的計量分類
第四節(jié) 藏漢分離及藏緬語族內(nèi)部各語言分離的時代
第五節(jié) 藏緬語族與其它語族的關(guān)系——區(qū)域文化共同體接觸融合的結(jié)果
第六節(jié) 關(guān)于東亞語言與民族演化進程的幾點思考
第四章 壯侗語族語言的數(shù)理分類及其與漢語、南島語關(guān)系的研究
第一節(jié) 壯侗語族的語言、民族、人口及其分布
第二節(jié) 壯侗語族語言的傳統(tǒng)分類
第三節(jié) 壯侗語族語言的計量分類
第四節(jié) 關(guān)于壯侗語族的系屬問題
第五節(jié) 關(guān)于壯侗語族演化過程的討論
第六節(jié) 壯侗語族與南島語族的分離時代以及壯侗語族內(nèi)部各語言的分離時代
第七節(jié) 幾種語言演變理論模式的假設(shè)
第八節(jié) 結(jié)論
第五章 閩、客方言的發(fā)生學(xué)關(guān)系以及歷史層次問題
第一節(jié) 有關(guān)閩、客方言的來源以及歷史層次問題的研究
第二節(jié) 閩、客族群方言特殊的人文歷史傳統(tǒng)
第三節(jié) 閩、客方言基本核心詞的來源以及歷史層次問題
第四節(jié) 分析與結(jié)論
第六章 南方漢語來源的發(fā)生學(xué)比較以及區(qū)域性特征
第一節(jié) 關(guān)于南中國漢族來源問題的跨學(xué)科思考
第二節(jié) 南方漢人來源的語言學(xué)新解
第三節(jié) 考古學(xué)文化“交互作用圈”與南方漢語研究
第四節(jié) 閩、客方言一些核心詞的“本字”的來源——兼論漢語方言的考“本字”問題
第七章 結(jié)論輿分析
第一節(jié) 本研究結(jié)果的意義
第二節(jié) 本研究結(jié)果的重要觀點
第三節(jié) 本研究的特色與創(chuàng)新之處
第四節(jié) 尚需深入研究的問題
引用文獻
附錄1:苗瑤語族語言核心同源詞對應(yīng)表
附錄2:藏緬甸語族語言核心同源詞對應(yīng)表
附錄3:壯侗語族語言核心同源詞對應(yīng)表
后記
……
參考資料 >