必威电竞|足球世界杯竞猜平台

jade
來源:互聯網

《Jade》是日本傳奇重金屬樂隊X-JAPAN于2010推出的同名歌曲。由YOSHIKI作詞、作曲,收錄在X-JAPAN2011年6月發行的同名專輯《Jade》中。這首歌曲是樂隊自2007年重組以來的第三支單曲,也是第二支由最新成員SUGIZO擔任吉他手的單曲,同時也是他們的首次全球發行。原本預計于2011年3月15日發行,但由于2011年3月11日的3·11日本地震,X Japan決定延期單曲的上市。《Jade》最終于2011年6月28日在歐洲、北美和南美發行,7月13日在日本和東南亞發行。這首歌曲也是十三年來首張以CD形式發行的單曲,是X Japan未發行專輯的第一支單曲。截至2023年4月,這首歌目前在除日本外的大部分地區的itunes上不再提供。

背景和發行

YOSHIKI希望通過《Jade》這首歌曲展示X Japan正在“進化”,但仍保留“美麗的旋律和激進性”。他表示在創作這首歌時感受到了很大的壓力,因為樂隊知道他們想要拓展到日本以外的西方市場。歌詞完全用英語寫成,只有一句例外。通過這首歌,他想表達他自己以及X Japan所經歷的痛苦;說“你應該接受它并積極面對”。《Jade》在iTunes西班牙瑞典日本排名第一。在Billboard的日本Hot 100榜上排名第19。

人員

- Toshi – 主唱

- Sugizo – 吉他

- Pata – 吉他

- Heath – 貝斯

- Yoshiki – 鼓手、吉他和編曲

- David Campbell – 編曲

- 安德魯 Wallace – 混音

- Stephen Marcussen – 母帶處理

歌詞

Walk through the light to find the shadow,

穿越光芒去找尋影子

Til’ your gods stall you from the edge,

直到上帝從邊緣把你攔住

Sunk in the thought, the feel, the distance,

沉浸在思想,感覺,距離

Was it your secret

是你的秘密吧

Stop holding your fear, let memory live and die alone.

別再緊握著恐懼,讓回憶自生自滅

No need to be there, let your desire scream,

無需在那里停留,讓你的欲望呼喊

Til’ you feel alive.

直到你感覺活著

‘Cause you are beautiful,

因你如此美麗

Your scars are beautiful,

你的傷痕如此美麗

Like the jade.

如玉

You’ll still shine, when you sink into the sea,

你依舊耀眼,當你沉沒深海

When the bleeding scarlet jealousy, carves the way you believe.

淌血的殷紅嫉妒,刻于你信仰之路

Brink of the light, the wings of the night,

光之邊緣,夜的羽翼

Look into the eyes of fallen angels,

看著墜落的天使的雙眸

Sink like a stone into the dark,

猶如一顆沉沒至黑暗的石頭

Where no light can touch.

在那光芒無法抵達的地方

Will god break my fall

上帝會否打破我的墮落

I feel the mystery, tries to take me along,

我感覺這個謎,將引領著我前往

To the end of the world, where I still believe,

直到世界的盡頭,那個我依然相信著

The colour is from your eyes.

色彩是來自你眼睛的地方

‘Cause you were beautiful,

因你如此美麗

Your blood was beautiful, yesterday,

你的血液如此美麗,如昨

I still hide at the seam of memories,

我依然隱藏在回憶的縫隙

Oh, I still hold my rosary, beneath the pain of life.

oh,我仍持著玫瑰經,在生命的痛楚之下

Where the tears, when the bloody face of love, they take away the stain,

眼淚,鮮血滿面的愛,或會將污痕洗滌

Know that the stars of the sky,

天際汽車繁星

Glow in the ocean,

海之光輝

The art of life,

生命的藝術

Makes me wanna die in the colour of Heaven

讓我想死于天堂之色

Oh, another day has gone,

oh,又一天過去

Another friend has gone into the flame,

又一位朋友走進了光焰

It’s burning now, jibun de kirisaita mune no kizuato sae birei ni naru made.

一切在燃燒,就連自己親手劃破的胸中的傷痕都變得美麗

Oh, ’cause you are beautiful,

oh,因你如此美麗

Your scars are beautiful, like the jade,

你的傷痕如此美麗,如玉

You’ll still shine, when you sink into the sea,

你會耀眼依舊,即使你沉入深海

When the bleeding scarlet jealously carves the way you believe,

滴血的殷紅嫉妒刻于你信仰之路

Now and forever, you’ll be loved,

現在,永遠,你將被愛

Let your destiny lead your heart

就讓命運引導你的心

My Jade

my jade

參考資料 >

生活家百科家居網