杰克·穆勒(Jake Muller)是卡普空開發(fā)的著名游戲《生化危機(jī)6》中的主要角色之一,出生于1992年,O型血,綽號(hào)蘋果俠。
杰克·穆勒出身于一個(gè)沒有父親的單親家庭,母親患有慢性病,為了讓母親能接受更好的治療,杰克·穆勒成為愛多尼亞共和國(guó)反政府武裝所屬的一名雇傭兵,他的近戰(zhàn)格斗能力極強(qiáng),只為出價(jià)最高的買家賣命,從來不考慮買家是什么人。
人物設(shè)定
杰克·穆勒(Jake Muller):在戰(zhàn)爭(zhēng)四起的東歐國(guó)家伊多尼亞,作為一個(gè)雇傭兵,從小就是孤兒的杰克為了能保證自己的溫飽,毅然選擇了這個(gè)與死亡為伴的職業(yè)。從不相信任何人,他作為雇傭兵的信條是:“能相信的就只有自己的力量和金錢而已。”而此時(shí),突然在他面前出現(xiàn)了一個(gè)金發(fā)女子-雪莉(Sherry)。“你的存在可以拯救這個(gè)世界!”雪莉的話在杰克看起來簡(jiǎn)直是荒謬至極。在接受雪莉的保護(hù)后,一個(gè)駭人聽聞的真相卻突然向他襲來。他身體中流淌著的阿爾伯特·威斯克(Albert Wesker)被詛咒的血的事實(shí)。
背景簡(jiǎn)介
這次生化危機(jī)的根源是新登場(chǎng)的“C病毒”,由維羅妮卡病毒和G病毒融合而成,先前露臉的金發(fā)少女是2代初登場(chǎng)時(shí)還是名小女孩的雪莉(Sherry),第三主角杰克·穆勒(Jake Muller)是《生化危機(jī)5》最終BOSS威斯克的兒子,另外兩大主角里昂與克里斯·雷德菲爾則是為了處置引發(fā)本次危機(jī)的外貌與艾達(dá)·王極其相似的卡拉而正面沖突。杰克·穆勒是一個(gè)精通體術(shù),甚至能和各種生化兵器正面肉搏的強(qiáng)力高手。
生平資料
人物介紹
杰克·穆勒,20歲,伊多尼亞反政府武裝所屬的一名雇傭兵。雖然他很年輕,但是他的戰(zhàn)斗能力和生存能力令人生畏。
杰克·穆勒的玩世不恭使他常常令人感到冷漠,而且他孤僻的性格也使得他在團(tuán)隊(duì)中相對(duì)孤立。他的戰(zhàn)友們認(rèn)為他喜怒無常,因此對(duì)他敬而遠(yuǎn)之。杰克只相信錢,他認(rèn)為除了錢之外什么都不能信任。而戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷也讓杰克沒有時(shí)間去考慮掙錢之外的事情。
作為雇傭兵,杰克·穆勒是完美的。他為出價(jià)最高的買家賣命,從來不考慮這些買家到底是什么樣的人。
以下為雪莉從一位反政府武裝雇傭兵身上搜集的有關(guān)杰克·穆勒的情報(bào):
”杰克·穆勒啊?我知道他。我們?cè)谝炼嗄醽喒彩逻^很長(zhǎng)時(shí)間。他不是一個(gè)好人,不過也算不上壞。他和我一樣也喜歡錢,錢就是一切。做‘乖寶寶’才不會(huì)讓你有錢呢。對(duì)于我們這些殺手來說,良心就是一堆垃圾。干活的時(shí)候,我們才不管是對(duì)是錯(cuò)呢。不過這一點(diǎn)在杰克身上更明顯些。總之,這就是我們要做的事兒。
干嘛啊?他是你的凱子嗎?像你這樣勇敢漂亮的小丫頭來到這種地方來就是要找他那樣的人?怎么?他不是你的凱子啊?那你在這兒做什么?你應(yīng)該在學(xué)校里吧?喔,對(duì)不起,你看起來真年輕啊。
好了好了,比起這些,你應(yīng)該累了吧?干脆在哥這里休息一下吧。哎呀,我不會(huì)傷害你的。嗨!等一下!喂!回來!什么情況啊這是?”
雇傭兵生活
杰克·穆勒的青年時(shí)代基本上是跟隨著雇傭兵部隊(duì)在世界各地的戰(zhàn)場(chǎng)上度過的。
杰克所加入的第一支雇傭兵部隊(duì)教給了杰克射擊和戰(zhàn)場(chǎng)搏擊術(shù)。他的教官一方面嚴(yán)格的訓(xùn)練他,另一方面卻像一個(gè)父親一樣照顧他。于是,杰克對(duì)他的教官產(chǎn)生出心理上的依賴感,在加入傭兵部隊(duì)前,他只對(duì)他的母親抱有這種情感。然而不幸的是,這個(gè)人其實(shí)是一個(gè)打入部隊(duì)內(nèi)部的雙重間諜,正是他將雇傭部隊(duì)里的所有人出賣了。
經(jīng)歷了這次刻骨銘心的背叛,杰克便把無處著落的信任感放在了他自己身上。他的同情心徹底喪失掉了。慢慢的,他在日復(fù)一日的戰(zhàn)爭(zhēng)中磨礪成真正的雇傭兵戰(zhàn)士——為錢而生的戰(zhàn)士。
傭兵幸存者的回憶
“是的,我還記得。
那是在三年前的南美吧?我們那個(gè)所謂的隊(duì)長(zhǎng)和敵人勾結(jié)在了一起,把我們出賣了。那天,敵人在我們毫不知情的情況下把我們包圍了。我們?cè)?/p>
圖去反擊,但是卻寡不敵眾。最后,我們只能像蒼蠅一樣被他們屠殺,同伴一個(gè)接一個(gè)的死去,最后就剩下我和杰克兩個(gè)人了。
他們把槍丟在一邊——我猜或許是為了節(jié)省子彈吧——然后拔出刀逼近杰克。杰克已經(jīng)沒子彈了,但是他卻一直站在那兒,這簡(jiǎn)直是不可思議。杰克和圍上來的敵人進(jìn)行了殊死搏斗,我簡(jiǎn)直不敢相信他的徒手搏擊水平竟然這么強(qiáng)。說實(shí)話,我從來沒有見過杰克這么堅(jiān)強(qiáng)、這么激烈。
幸運(yùn)的是,我們的增援很快到來了。在最后一刻,我們得救了。那個(gè)孩子打了個(gè)漂亮仗,但是也讓他渾身上下遍體鱗傷。
此后,他不再相信任何人,這可能是因?yàn)樗钚湃蔚娜吮撑蚜怂木壒拾伞!?/p>
杰克的童年
杰克·穆勒出身于一個(gè)沒有父親的單親家庭。他不知道自己的父親是誰,而且由于母親患有慢性病,他必須肩負(fù)起照顧母親的責(zé)任。杰克的家境并不富裕,僅僅能維持基本的生計(jì),也正因?yàn)槿绱耍哪赣H遲遲得不到徹底的治療而無法痊愈。但是,穆勒太太一直在竭盡所能供養(yǎng)著自己的家庭、呵護(hù)著杰克的成長(zhǎng)。杰克很愛母親,但他卻無法理解為什么她會(huì)迷戀那個(gè)把他們拋棄的男人。杰克不喜歡自己的父親——這個(gè)說法已經(jīng)是十分客氣了。
杰克長(zhǎng)大后,成為了一名反政府武裝的雇傭兵戰(zhàn)士。他對(duì)反政府武裝的政治訴求并不感興趣,他為反政府武裝賣命的理由是為了她母親能接受更好的治療。只可惜,在杰克成為雇傭兵后不久,穆勒太太就因病去世了。
杰克孤身一人漂泊在這個(gè)世界上,他開始變得麻木不仁,他唯一考慮的就是錢,盡管他看上去并不是那么缺錢。
作為阿爾伯特·威斯克的親生兒子,杰克遺傳了父親對(duì)病毒的天然免疫能力,但似乎沒有能遺傳對(duì)病毒的控制能力。當(dāng)杰克給自己注射了含有C病毒的“營(yíng)養(yǎng)液”之后,病毒并沒有對(duì)其產(chǎn)生預(yù)期的影響。
杰克從來沒有見過他的父親,并且對(duì)他父親的暴行一無所知。他也沒能意識(shí)到自己對(duì)這筆基因遺產(chǎn)的繼承,直到他被抓獲到中國(guó)的秘密研究設(shè)施之中。
杰克之母
有關(guān)杰克·穆勒母親的詳細(xì)資料還不是很充足。官方表示有證據(jù)表明她生在伊多尼亞,并在她20歲的時(shí)候曾移民到美國(guó)過。那時(shí)候,她認(rèn)識(shí)了阿爾伯特·威斯克并懷上了他的孩子。在生下杰克之后,她回到了故鄉(xiāng)伊多尼亞。她沒有把杰克出生的事情告訴給阿爾伯特·威斯克。
杰克手記
“我被抓到這里已經(jīng)有兩個(gè)多月了。利用這兩個(gè)月時(shí)間,我學(xué)習(xí)了一些中文,這樣我就能聽出那些新保護(hù)傘組織的人到底在談?wù)撔┦裁础_@些天,他們一直在談?wù)撐依习郑疑踔谅牭侥莻€(gè)給我營(yíng)養(yǎng)劑的女人也在談?wù)撍N也拢莻€(gè)阿爾伯特·威斯克確實(shí)就是我老爸,而且他的確曾試圖殺掉這個(gè)星球上的所有人。見鬼!
我敢打賭雪莉應(yīng)該知道這一切,這也是她需要我的原因。但她為什么不告訴我?雅威!現(xiàn)在想到這些我就會(huì)覺頭疼。”——《杰克·穆勒的手記》
杰克的蛻變
雪莉跟杰克最初談好的條件是他倆平安逃出去,與西蒙斯會(huì)合,抽一管杰克的血,然后給他5000萬美元。但是隨著劇情的深入,發(fā)覺西蒙斯的野心和自己的改變后。杰克后期已經(jīng)不再為了賞金而戰(zhàn)斗。他與雪莉建立起了充分的信任和友誼。他最后無償?shù)匕炎约旱难簶颖咎峁┙o了雪莉,供她帶回國(guó)研制病毒抗體。告別時(shí)就發(fā)了條玩笑式的消息,我的要價(jià)降低到了五十美元。杰克收小孩蘋果這里的劇情也充分證明了杰克的浪子回頭。他真正的不再為了錢而去殺掉那些Zombie,哪怕只有一個(gè)蘋果,他都會(huì)奮戰(zhàn)到底。
經(jīng)典語錄
You save me,don't you know that? You save my life,thank you.
你救了我,你不知道嗎?你救了我的人生,謝謝你。
Yes,BOY LONDON
是的,小子。
I lowered my asking price......to 50 dollars.
我還是算便宜點(diǎn)吧......50美元。
There are more important things at stake than you and me.
這兒還有比你我更重要的事情。
What are you,the Red Cross or something?
怎么,你是紅十字會(huì)的人嗎?
Good for you,but now's not really the time.
好了好了,現(xiàn)在不是自我介紹的時(shí)間。
Well, come on super girl, let's get lookin.
行,來一起好好找找吧,超人女孩。
But this cabin's invitation only.
但這小屋一般不讓人進(jìn)來。
More like an ex-girlfriend.
更像我前女友。
If he is half the man you say he is,he'll be fine.OK?
如果他真有你說的一半牛逼,他就會(huì)沒事的,好嗎?
All right,all right,so what's the plan,hero?
好了好了,你有啥計(jì)劃嗎大英雄? (我發(fā)現(xiàn)杰克這張嘴特喜歡調(diào)侃人)
Not a chance. I lied.
沒門,我那是騙你的。
You kown what? I‘m not my father.And I'm gonna make damn sure that it stays that way.We're getting outta here...and you're gonna save the world.
你知道嗎?我不是我爸那種人,而且我會(huì)努力保持下去。我們離開這兒吧,你還要去拯救世界。
Enough of this cat and mouse bullshit. Come get some,you ugly son of a bitch!
我受夠這貓捉老鼠的游戲了,來做個(gè)了斷吧你這丑陋的雜種!
This is more like it! Let's settle this mano a mano!
這才像話,讓我們用男人的方式來解決吧!
...Piece of cake.
小菜一碟。
參考資料 >
《生化危機(jī)6》提前發(fā)售 最新劇情預(yù)告首曝.新浪游戲.2024-01-26
生化危機(jī) 系列作品主要人物圖文介紹.游民星空.2024-02-03
《生化危機(jī)》系列只出場(chǎng)過一次的人物匯總.游民星空.2024-02-03