來源:互聯網
原名《安息吧,死難的同學》,填詞上海圣約翰書院學生成幼殊,譜曲同校學生錢大衛(校名錢春海)。這首歌最早為1945年紀念昆明國立西南聯合大學“一二·一”慘案(一二·一運動)死難烈士而作,而在臺灣省,這首歌成為1950年代白色恐怖時期,獄中的政治受難人為即將死別之同志所唱的告別歌,也就是臺灣1950年代政治受難人所稱的《安息歌》。又名《安息吧,死難的同志》、《安息吧,死難的烈士》,各版本歌詞略有不同。
原版歌詞
安息吧,死難的同學
別再為祖國擔憂
你們的血照亮著路
我們會繼續前走
你們真值得驕傲
更令人惋惜悲傷
冬天有凄涼的風
卻是春天的搖籃
安息吧,死難的同學
別再為祖國擔憂
現在是我們的責任
去爭取民主自由
臺灣版歌詞
安息吧,死難的同志
別再為祖國擔憂
你流的血照亮著路
我們會繼續前走
你是民族的光榮
你為愛國而犧牲
冬天有凄涼的風
卻是春天的搖籃
安息吧,死難的同志
別再為祖國擔憂
現在是我們的責任
去爭取民主自由
參考資料 >