必威电竞|足球世界杯竞猜平台

老人河
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《老人河》一譯《河流老人》,又名《密西西比》,是美國音樂劇《游覽船》中一首反映美國黑人悲慘生活的歌曲。音樂劇專業(yè)《游覽船》(Show Boat)是根據(jù)費(fèi)伯爾(Edna Ferber)發(fā) 表于1926年的同名小說改編而成的,由美國近代著名作曲家克爾恩(Jerome Kern,1885~1945)譜曲。克爾恩是音樂劇的始創(chuàng)者。二十年代前后,他曾寫過大量的音樂劇。《游覽船》作于1927年,是同類作品中特別著名的一部,腳本為哈默斯坦第二(Oscar Hammerstein II)所編。這部音樂劇在倫敦演出時(shí),由美國黑人歌唱家羅伯遜扮演黑人約奧,雖然在戲劇中只是一個(gè)配角,但他穿著破舊的上衣和短褲,在舞臺上背靠著墻演唱的《老人河》一歌,卻獲得了巨大的成功,并使羅伯遜出了名,這首經(jīng)羅伯德改詞的歌也就成為他在音樂會上的保留節(jié)目。《老人河》的曲調(diào)具有黑人歌曲的特點(diǎn),因此常被誤認(rèn)為是一首黑人民俗音樂

創(chuàng)作背景

《老人河》是從一名黑人裝卸工在旅游船上的角度演唱的,也是音樂劇專業(yè)《游覽船》中最著名的歌曲。這首歌意味著以緩慢的節(jié)奏演唱,在音樂劇的漫長第一場景中,裝卸工“喬”演唱了一次完整的歌曲,而在舞臺版本中,這首歌曲還以簡短的重唱形式再次出現(xiàn)了四次。喬就像一個(gè)音樂上的獨(dú)角戲,當(dāng)再次重唱時(shí),這首歌曲評論了劇情,仿佛在說:這已經(jīng)發(fā)生了,但河流仍然在滾滾向前。

這首歌有幾個(gè)顯著的特點(diǎn):抒情的五聲音階旋律、勞動和社會階級的主題、對密西西比河隱喻,以及低音獨(dú)唱(在音樂劇中很少見,更常見的是男中音或男高音的獨(dú)唱)。

樂曲內(nèi)容

Ol’ Man River

There is an old man called Mississippi,

That's the old man I don't like to be.

What does he care if the world' d got troubles,

What does he care if the land ain' t free.

Don' t look up, and don' t look down !

You don't just make the white boss frown,

Bend your knees and bow your head,

And pull that rope until you're dead!

Let me go way from the Mississippi,

Let me go way from the white man boss.

Show me that stream call de river 邁克爾·喬丹,

Dat de old stream dat I long to cross.

Old man river,

Dat old man river!

He must know something,

But don't say nothing.

He just keeps rolling,

He keeps on rolling along.

He don' t plant tatoes,

He don' t plant cotton,

And dem dat plant'em is soon forgotten,

But old man river,

He just keeps rolling along.

You and me we sweat and strain,

Body all aching and rocked wid pain.

Tote dat barge and 升力 dat bale,

Get a little drunk and you'll land in jail.

But I keep laughing instead of crying,

I must keep fighting until I'm dying,

But old man river,

He just keeps rolling along

老人河

黑人勞動在密西西比河上,

黑人勞動白人來享樂,

黑人工作到死不得休息。

從早推船直到太陽落,

白人工頭多兇惡,

且莫亂動招災(zāi)禍,

彎下腰低下頭,

我拉起纖繩把船拖。

讓我快快離開白人工頭,

快快離開密西西比河

請你告訴我那個(gè)地方,

我要渡過古老的約旦河

老人河,啊,老人河!

你知道一切,但總是沉默,

你滾滾奔流,你總是不停地流過。

他不種番薯也不種棉花,

那耕種的人早被人遺忘。

但老人啊,你總是不停地流過。

我們流血又流汗,渾身酸痛受折磨,

為了免得坐監(jiān)牢,還要拉船扛包裹。

我們這樣地痛苦疲倦,

既害怕死亡,又厭倦生活。

但老人河啊!你總是不停地流過。

參考資料 >

.網(wǎng)易云音樂.2024-07-25

生活家百科家居網(wǎng)