郭元興(1920年-1989年),江蘇睢寧人,自幼學佛,精通內外典籍、梵語和英文。在解放前曾擔任重慶考試院院長辦公室書記等職務。
人物生平
郭元興教授
民國九年(一九二O年)出生
他是近代研究梵文藏文經典的佛學家。
元興早年以自幼聰穎過人,為上海哈同花園總管姬覺彌收為養子。哈同花園是上海市富商猶太人哈同,于前清光緒年間所建的私家園林,又名愛儷園,哈同夫人羅迦陵篤信佛教,在園中辟建佛堂頻伽精舍,由烏目山僧宗仰法師主持講座,延聘高僧講經,并聘請佛門緇素多人。
在精舍中編印《頻伽精舍大藏經》,即俗稱的《頻伽藏》。
姬覺彌為滬上聞人,亦信仰佛教,元興自幼在此種環境中成長,隨姬覺彌學佛,同時讀老莊周易之書,并兼習英文、梵語及藏文。由于天資過人,且學習努力,因而對佛學、英文、梵文及藏文都扎下相當好的基礎。
中日戰爭期間
上海市淪為孤島,他亟欲脫離上海,到后方謀報國之道
民國三十一年(一九四二年)
元興由上海出走,輾轉抵達重慶市,他以學佛的淵源,入國民政府考試院院長戴季陶的辦公室擔任書記職務。
戴氏為佛教護法居士,與上海佛教人士多有交往。
中日戰爭末期
政府發動青年從軍,元興愛國心切,亦參加從軍的行列。
時美國軍隊在華協助作戰,元興以精通英文,被派往貴州省、柳州市等地,擔任美軍英文譯員。未幾抗戰勝利,元興調往甘肅天水之騎兵學校,擔任英文編譯官,后來升任為編譯科長。
1949年中華人民共和國成立,元興自甘肅省返回上海市,仍以過去在佛教中的關系,受聘為佛教雜志《覺有情》編輯,同時從事佛學研究,并翻譯藏文經典。
1956年,參加《中國佛教百科全書》的編輯工作,后來又參加《斯里蘭卡英文版佛教百科全書》的編譯,撰寫中國條目部分。以上工作結束后,他到南京大廠鎮中學任英文教師,并研究佛學,從事著作,前后十馀年之久。
1960年,他轉到南京的金陵刻經處工作,整理經版佛書。未幾為中國佛教協會調到北京,在佛協研究部從事研究工作,同時受聘為中國佛學院教授。
1983年,他參加在孟加拉舉行的“阿底峽尊者誕生一千周年國際學術討論會”
1986年,擔任中國佛學院研究生指導教授講授法相唯識學、梵語、藏文,同年,出席在日本東京舉行的“第一屆中日佛教學術交流會議”,在會議中發表論文,頗受與會代表推崇
1987年,受聘為中國佛教研究所研究員及《中國大百科全書.宗教卷》佛教分支學科的副主編,撰寫有關佛教方面的條目
1989年6月,元興在北京病逝,享年七十歲,他臨終之前,遺囑將生平藏書全部捐贈給中國佛教研究所。
元興為人坦率熱誠,平易近人,而生活儉樸,淡泊自守。
1949年后,在上海從事佛學研究,1956年參與撰寫《中國佛教百科全書》和斯里蘭卡《佛教百科全書》(中國佛教)的部分內容。1980年在南京金陵刻經處工作,后調到中國佛教協會研究部。1986年成為中國佛學院研究生導師。后又受聘于中國佛教文化研究所,為研究員。1989年6月30日在北京逝世。主要著述有《達摩二入四行與道家言》、《佛教與長壽》、《高僧法顯行跡雜考》等。
個人作品
《人間佛教與平常心是道》
《達摩二入四行與道家言》
《高僧法顯行跡雜考》
《略論佛教與中國書畫之因緣》
《山海經之西荒地理與印度釋典及西方古地志》
《佛教與長壽》
人物評價
郭元興老居士為人豪放不羈,也喜歡探究神秘文化。(黃心川評)
郭元興為人坦率熱誠,平易近人,而生活儉樸,淡泊自守。(于凌波評)
郭元興周圍的同事,都不知道他竟然有這樣博大精深的學問。他的博學,固然與苦學有關,也和他天生的奇特稟賦有關。我到了這樣的年紀,也不得不承認,他那樣驚人的記憶力,是我聞所未聞的。(常國武評)
參考資料 >
紀念凈慧長老示寂十周年|黃心川:我與凈慧長老的往事因緣.微信公眾平臺.2024-07-28
郭元興教授.中國佛學院.2024-07-28
從哈同花園走出的奇人郭元興.新浪網.2024-07-28