必威电竞|足球世界杯竞猜平台

張和生
來源:互聯網

張和生,1978年就讀于北京師范大學中文系,1982獲學士,專業為漢語史。北京師范大學教授博士生導師。現任北京師范大學漢語文化學院執行院長,博士生導師。所屬研究室為文字詞匯研究室。

人物經歷

1978年就讀于北京師范大學中文系,1982獲學士學位。

1985獲碩士學位,攻讀碩士期間,其導師為許嘉璐先生,專業方向為漢語史。

1985年至1990年任北京師范大學中文系講師,講授古代漢語和訓學。

1990年至1991年為美國Hamilton College訪問學者。

自1992年起至今,任教于漢語文化學院,講授過各類語言技能課程,并指導碩士研究生。

1997年至2000年,曾任教于韓國三星人力開發院,擔任漢語課程主任教師。在學院先后任副教授、教授,并先后擔任教研室主任、教學部主任、副院長,主管學院教學工作。

2002年被評為"全國對外漢語教學優秀教師"。

研究方向

1992年以前,科研方向為訓詁學,先后發表《古書的注釋》、《傳統語言學詞典評介》、《說文解字讀考》、《說文解字讀釋例》等文章,并校點《說文解字讀》。目前的學術研究主要集中于漢語文字詞匯教研領域。

主要貢獻

1992年以后科研轉向對外漢語教學,先后發表的文章在內容上大致分為三類:(1)關于漢語詞匯、語義及其教學的研究,如《從貶義詞看漢民族觀念文化》、《韓用漢字、漢語詞匯和對韓漢語教學》、《語言與文化略說》、《也說"副+名" 》、《義類研究及其在對外漢語教學中的應用》等;(2)關于對外漢語課堂教學及測試的研究,如《關于對外漢語報刊課教學的思考》、《OPI與漢語口語水平的測試》、《試論第二語言學習中口語交際能力的培養》、《簡論基于互聯網的對外漢語教學》等;(3)關于對外漢語教學學科建設的研究,如《美國明德大學的漢語教學》、《對外漢語教學師資的隊伍建設與素質培養》、《加強漢語言專業學歷教育,推進對外漢語教學學科發展》等。

其后參與漢辦項目"對外漢語教學中的語法難點剖析"和"對外漢語教學課堂教案設計",主持漢辦項目漢語科目考試指南"和"面向海外兒童的多媒體教材研究與開發",主持校際橫向項目"對外漢語多媒體教材研發",并出版了兩部對外漢語教材。

參考資料 >

生活家百科家居網