DreamTime是WhenDream旗下一個時尚女鞋品牌。DreamTime致力于設(shè)計符合大眾審美眼光的款,其款式以簡約、性感、百搭為特征,在白領(lǐng)和大學(xué)生中間尤為受歡迎。DreamTime,顧名思義,象征著一種對唯美的夢境的追求。她的設(shè)計師們也希望粉絲們穿著DreamTime追逐自己的夢想時光。
WhenDream旗下時尚女鞋品牌
DreamTime的設(shè)計團隊主要來自韓國和香港特別行政區(qū),設(shè)計總監(jiān)和首席設(shè)計師都為女性。她們深知女鞋如果僅僅追求美麗和時尚,那么在光鮮背后,往往會給女孩帶來腿部的傷害。因此,DreamTime非常注重每個款型的舒適程度,包括鞋頭造型,幫面和內(nèi)里用料,以及鞋底,她們非常追求人體工學(xué)好的設(shè)計方案。
DreamTime產(chǎn)品分為lady和girl兩大系列。風(fēng)格的產(chǎn)品,包括優(yōu)雅、性感、名媛等若干個風(fēng)格分類,主要是面向白領(lǐng)和需參與一些正式社交場合的女孩。風(fēng)格的款式則面向年輕、潮流的女孩,大量采用糖果色系和磨砂、絨毛等材質(zhì),以及平底設(shè)計。
ABORIGINAL AUSTRALIA ART
The Dreaming, the Dreamtime has become a handy phrase used to describe what is in fact a sophisticated and interconnected mosaic of knowledge, beliefs and practises concerning the creativity of Ancestral Beings, and the continuity and values of Aboriginal life.
The vibrant ceremonial and religious life of Northern Territory people generated a spectacular array of art forms, including body painting and personal ornamentation, ground sculpture, bark painting, wood carving, and rock painting and engraving. Artistic creativity and innovation were informed by religious belief. Designs and motifs embodied multiple sets of meanings about group ownership of lands and relationships to particular Ancestral Beings. These expressions along with the rich oral traditions, elaborate song and dance styles and personal 表演 of them, were all regarded as manifestations of the original ancestral creative 功率 Each generation accepted responsibility for passing on the economic, social and religious knowledge, beliefs and actions that ensured the reproduction of Aboriginal societies and cultures.
Before the dawn of the present age was "the Dreaming", or the Alchera of the Aranda, a 時間 when the ancestors of the Aborigenes wandered over a featureless land. These ancestors were unlike people of today ; they possessed special powers and were so intimately associated with certain animals and plants that an ancestor of the 袋鼠科 totem "many sometimes be spoken of either as a man-kangaroo or as a kangaroo-man. As the ancestors journeyed over the land, their actions gave if form, created the natural features such as rivers and ranges. The land they shaped is today occupied by their descendants.
During their travels the dreamtime ancestors carried one or more sacred tjurunga, each "intimately associated with the idea of a spirit part of some individual". Many tjurunga were buried, each burial site marked by a natural object such as a rock or a tree.
Other places of significance are where ancestors entered the 地球, at which 時間 they died, but their spirits remained within the buried tjurunga. These places were also marked by natural objects.
There are thus at the present day, dotted about all over the Arrernte country, a very large number of places associated with these Alcheringa spirits, one group of whom will be 袋鼠科, another Emu, another Hakea 植物界, and so on. When a woman conceives it simply means that one of these spirits has gone inside her, and knowing where she first became aware that she was pregnant, the child, when born, is regarded as the reincarnation of one of the spirit ancestors associated with that spot, and therefore it belongs to that particular totemic group.
參考資料 >