薄文澤,1964年2月出生,北京大學外國語學院教授、博士生導師。他的研究領域主要集中在東南亞區域語言,包括泰語和國內侗臺語族語言,以及語言政策。薄文澤教授在教學方面主要負責基礎泰語、泰語語法、泰語語言學和東南亞區域語言學等課程。曾任中國民族語言學會常務理事、國家民委民族語文工作專家咨詢委員會委員、《民族語文》編委、中國非通用語教學研究會泰語分會會長。
人物經歷
1981-1985年,北京大學中國語言文學系學士。
1985-1988年,北京大學東語系碩士。
1988-1991年,北京大學東語系。
1991-1993年,中國旅行社總社有限公司。
1993-2000年,中國社會科學院民族學與人類學研究所。
2000年至今,北京大學外國語學院。
2003-2010年,北京大學大學外國語學院博士。
2004-2005年,朱拉隆功大學文學院,第30屆(1997)、47屆(2014)國際漢藏語會議。
講授課程
《基礎泰語》
《泰語語法》
《泰語語言學》
《東南亞區域語言學》
出版作品
《佯語研究》
《木佬語研究》
《旅游泰語》
《泰語語法》
《羊黃話紀略(一):導論與音韻》
《羊黃話紀略(二):語料》
《羊黃話紀略(三):詞匯》
《泰國影視劇憑什么吸引觀眾?》
《瀕危語言研究不能靠編故事》
學術論文
《壯語的粘著性動詞范疇標記》,(與李旭練、儂常生合作),《民族語文》2014年第6期。
《漢臺語的關系與漢臺民族的關系》,包茂紅等《東南亞歷史文化研究論集》,廈門大學出版社,2014年12月
《瀕危語言保護中的分工與合作》,《民族翻譯》2014年第4期。
《中泰之間的族群互動——歷史與現狀》,《成都大學學報》2013年第6期。
《泰國家族制度演變及其啟示—基于庇護關系分析》,(與杜潔合作,第二作者),《人民論壇》2013年第29期。
《泰語壯語名量詞比較研究》,《民族語文》2012年第4期。
《佯僙人的喪葬儀軌及其文化內涵》,《百色學院學報》第24卷(2011年)第3期。
《泰語里的漢語借詞“是”》,《民族語文》2008年第1期。
《木佬語》,《中國的語言》,商務印書館,2007年6月。
《蔡家話》,《中國的語言》,商務印書館,2007年6月。
《泰語的指示詞》,《民族語文》2006年第6期。
《東南亞大陸地區民族的源流與歷史分布變化》,《東南亞研究》2006年第6期。
《蔡家話概況》,《民族語文》2004年第2期。
《壯語量詞的語法雙重性》,《民族語文》2003年第6期。
《語義成分的疊加——從文昌話親屬稱謂看語言接觸的一種方式》,《民族語文》2002年第3期。
《傣語tsaang “匠人”的動詞化過程》,《民族語文》1997年第6期。
《侗語和佯僙語的一個語序變化》,《民族語文》1997年第3期。
《漢語“哥”字借入佯僙語所引起的變化》,《民族語文》1996年第6期。
《侗臺語的判斷詞和判斷式》,《民族語文》1995年第3期。
《傣語的短元音高化現象分析》,《語言研究》1994年第1期。
參考資料 >