來源:互聯網
指競爭中數陣對壘時,其中往績差(常敗)、實力明顯偏低、不足以影響比賽的整體戰績的一方。跟他們對戰,往往會成為稍強的一方取得優勢的好機會。常見于運動賽事的評述及體育新聞,絕多時間也是賭桌上的術語,指賭博中常輸的一方。
起源
魚腩是魚接近肚子部位,相對魚頭,魚尾等別的部位,"啖肉"(廣州話,意謂每一口都是凈肉)。是一句香港特別行政區十分流行的術語,意謂"易食"(廣州話,容易食用),然而近年內地媒體也常常在體育資訊中使用上。臺灣地區則通常會以“弱隊”甚至“鳥隊”來指稱類似的觀念。小時候便聽那些足球評述員在現場廣播時,常常說及某某隊是"魚腩部隊",就意會到那一定是一隊弱旅了。
類似術語
說起運動比賽的術語,正如排球比賽,當出現一個容易取分的殺球之時,那些評述員自然會說出"叉燒肉"一詞。廣東省燒味當中,叉燒亦是"啖啖肉",而在這場合,大力一擊,不正是易如反掌,就象食用"叉燒"那么簡單的。
流行文化
在日本,朝日電視臺有一出短篇喜劇類型的電視劇名為《負け組キックオフ》,中文譯作《魚腩部隊開波》,由深田恭子主演,這也是“魚腩部隊”一詞在流行文化中的體現之一。香港電影《少林足球》中的“山西豆腐隊”是一支虛構的足球隊,以0:40的慘敗成為魚腩部隊的代名詞,電影中的經典金句如“幻覺?,嚇我唔到嘅”和“唔好咁啦你地,我想踢波呀”也因此廣為流傳。香港特別行政區流行音樂樂隊Dear Jane的歌曲《圣馬力諾之心》和梁漢文主唱的《艦隊》也在歌詞中提到了類似的概念,成為了流行文化中的一部分。
參考資料 >