土庫(kù)曼斯坦語(yǔ)(т?ркмен дили)土庫(kù)曼人的語(yǔ)言。是土庫(kù)曼斯坦的官方語(yǔ)言,屬阿爾泰語(yǔ)系—突厥語(yǔ)族—烏古斯語(yǔ)支。土庫(kù)曼語(yǔ)在土庫(kù)曼斯坦大約有340萬(wàn)人使用,另外伊朗也有20萬(wàn)使用者,阿富汗斯坦有約50萬(wàn)使用者。土庫(kù)曼語(yǔ)與克里米亞半島塔塔爾語(yǔ)和撒拉族語(yǔ)有很大的意義與阿塞拜疆語(yǔ)近似。土庫(kù)曼語(yǔ)曾使用阿拉伯字母書寫,30年代改用拉丁字母,現(xiàn)使用西里爾字母書寫。但近年,土庫(kù)曼斯坦總統(tǒng)薩帕爾穆拉特·尼亞佐夫頒令土庫(kù)曼語(yǔ)改用經(jīng)修改的拉丁字母書寫。在2002年,月份和星期的名稱根據(jù)Ruhnama(靈魂之書)的語(yǔ)義作出更改。
介紹
土庫(kù)曼斯坦族的語(yǔ)言,屬阿爾泰語(yǔ)系—突厥語(yǔ)族—烏古斯語(yǔ)支,使用人口約700萬(wàn)。主要分布在土庫(kù)曼斯坦以及阿富汗斯坦、伊朗等國(guó)。土庫(kù)曼語(yǔ)主要有鐵克、約穆德、艾爾薩里、薩拉爾、薩雷克、喬烏都爾等方言。土庫(kù)曼語(yǔ)元音保留了古代突厥語(yǔ)中的長(zhǎng)元音,既除8個(gè)正規(guī)元音外,還有8個(gè)長(zhǎng)元音。輔音方面的特點(diǎn)是有齒間輔音s、z(這一點(diǎn)與同語(yǔ)族的巴什基爾語(yǔ)一樣)。其余輔音一般同其他突厥語(yǔ)。語(yǔ)法方面像其他突厥語(yǔ)一樣,名詞有數(shù)、領(lǐng)屬人稱和格的變化。動(dòng)詞有人稱變位、式、態(tài)、時(shí)的變化和多種形式的形動(dòng)詞和副動(dòng)詞。使用后置詞。但在其以后的發(fā)展過(guò)程中(12—15世紀(jì))受到克普恰克語(yǔ)支突厥語(yǔ)的影響。舊的土克曼書面語(yǔ)主要為詩(shī)歌語(yǔ)言。蘇聯(lián)現(xiàn)代土庫(kù)曼語(yǔ)于1917年十月革命后形成。1928年以前其文字采用阿拉伯字母,30年代改用拉丁字母,1940年后改用西里爾字母。
字母
A a B b (C c) ? ?D d E e ? ?F f G g H h I i J j ? ? K k L l
M m N n ? ň O o ? ?P p (Q q) R r S s ? ? T t U u üü (V v) W w
(X x) Y y Y yZ z
拉丁字母 相對(duì)于西里爾字母 音位
A a А а [a]
B b Б б [b]
? ? Ч ч [t?]
D d Д д [d]
E e Е е [j?], [?]
? ? ? ? [?]
F f Ф ф [?]
G g Г г [g~?]
H h Х х [h~x]
I i И и [i]
? ? Ж ж [?]
J j ? ? [d?]
K k К к [k~q]
L l Л л [l]
M m М м [m]
N n Н н [n]
? ň ? ? [?]
O o О о [?]
? ? ? ? [?]
P p П п [p]
R r Р р [r]
S s С с [θ]
? ? Ш ш [?]
T t Т т [t]
U u У у [u]
ü ü ? ? [y]
W w В в [β]
Y y Ы ы [?]
Y y Й й [j]
Z z З з [e]
*土庫(kù)曼語(yǔ)中的詞語(yǔ)不使用c、q、v、x字母,但被保留作外語(yǔ)名稱用,但一般外來(lái)詞不會(huì)使用,如“maximum”在土庫(kù)曼語(yǔ)會(huì)拼成maksimum。
日常用語(yǔ)
是的 hawa
謝謝 Sag boluň
請(qǐng) ba? üstüne
對(duì)不起 bagy?laň
我不明白 Men sizi du?ünmedim
好 yag?i
不好 yaman
這個(gè) ?u
那個(gè) ?ol
請(qǐng)幫助我 Maňa k?mek ediň
土庫(kù)曼語(yǔ)例文
西里爾字母型
Хемме адамлар ?з мертебеси ве хукуклары бюнча де? ягдайда д?нй? инй?рлер. Олара а? хем выждан берлендир ве олар бир-бирлери билен доганлык рухундакы гарайышда болмалыдырлар.
拉丁字母
Hemme adamlar ?z mertebesi we hukuklary boyun?a deň yagdayda düny? iny?rler. Olara aň hem wy?dan berlendir we olar bir-birleri bilen doganlyk ruhundaky garayy?da bolmalydyrlar
釋義
“所有的人類自出生之時(shí)便有尊嚴(yán)和權(quán)利的平等性與自由性。他們富有理性和良心,并應(yīng)向著互為兄弟的友好情誼發(fā)展。”(摘自《聯(lián)合國(guó)人權(quán)宣言》第一章)
參考資料 >