《靈魂歸來》是埃及小說家、戲劇家陶菲格·哈基姆的代表作,也是他的成名作。這部小說原用法語寫成,后由作者自譯成阿拉伯語,于1933年首次出版。小說以1919年埃及民族起義前后居住在開羅宰奈卜區(qū)的一家人及其鄰居之間的情感糾葛為背景,通過一個人物與家庭的曲折變化,為讀者描繪了20世紀頭十幾年的整個埃及社會。小說標題“靈魂歸來”象征著古埃及農(nóng)業(yè)文明時期的民族精神的回歸。
創(chuàng)作背景
創(chuàng)作原因
1924年,哈基姆留學法國。在四年的留法學習中,他瀏覽了各種法國小說和歐洲古今各個時期的文學作品,努力探索這些作品如何正確體現(xiàn)現(xiàn)實主義創(chuàng)作傾向和民族精神;認真學習這些作家如何準確形象地表現(xiàn)心理活動、描寫社會風俗等。終于,他悟出了過去自已作品蒼白無力的原因:缺乏埃及的精神和靈魂。哈基姆認為:埃及是埃及人民的埃及。在新形勢面前,新的一代人的思想和表現(xiàn)這一代人的文學是先人所不曾遇到的。因此,文學不再僅僅是繼承的問題,不應是古代文學在形式和精神上的模仿,更重要的是在思想內容以及風格上、語言上顯示出埃及的自我,發(fā)掘埃及的精神。創(chuàng)作,應該面向生活,面向社會。這就是他創(chuàng)作《靈魂歸來》的原因。
時代背景
創(chuàng)造了人類古老文明的埃及,1882年被英國占領。埃及人民為爭取民族獨立而進行了艱苦的斗爭。第一次世界大戰(zhàn)期間,埃及成為英國的一個重要軍事基地,英國對埃及的掠奪和統(tǒng)治也更為殘酷,引起了民族資產(chǎn)階級、一般地主和廣大人民的憤怒,進一步掀起了全民性的反英運動。1918年11月,以薩阿德柴格魯爾為首的華夫脫黨開始活動,向英國提出了埃及完全獨立的要求。在女王陛下政府拒絕這一要求后,華夫脫黨就發(fā)動了大規(guī)模的抗議運動。英國占領者殘酷地鎮(zhèn)壓埃及的革命運動,并于1919年3月8日逮捕了柴格魯爾等華夫脫黨領導人,流放到馬爾他島。英國的這一暴行成為1919年3月埃及全民起義的導火線。從3月9日開始,開羅的罷課、罷工和罷市運動很快發(fā)展到其他城市和農(nóng)村,形成全民族的武裝起義,使得英國占領者一度對埃及政局失去控制。三月起義雖然被鎮(zhèn)壓下去了,但顯示了埃及人民的真正覺醒,迫使英國在1922年2月,發(fā)表取消對埃及的保護制度、宣布埃及獨立的宣言。
1919年前后,埃及民族運動蓬勃發(fā)展時,哈基姆同大多數(shù)學生和埃及的人民一樣,以井勿幕的愛國熱情,參加了1919年的三月運動,并一度被捕。《靈魂歸來》就是以這段生活經(jīng)歷為素材而寫成的帶有自傳性質的長篇小說。1927年,作者還在法國學習時,就開始用法文創(chuàng)作這部帶有自傳性質的長篇小說,1928年完成,后又改寫成為阿拉伯語。
內容簡介
穆赫辛的父親是農(nóng)村的一位富有田產(chǎn)的鄉(xiāng)紳,父親把穆赫辛送到叔父處寄住念書。小說分為二部。第一部描寫穆赫辛同賽尼婭之間的友情以及叔父、姑母的單戀的笑聞。小說開始時,叔叔們?yōu)榛锸巢缓枚庳煿芾砑覄盏臐膳住T瓉頋膳讍螒偾嗄昴滤顾ǎ瑸槭棺约喊V情得以實現(xiàn),她把許多伙食費用在求神拜佛、占卜算命方面了,以致全家吵成一團。穆赫辛由澤努白的引薦,到賽尼婭家中,兩人彈琴唱歌,建立了親密的友誼。而阿布杜和塞里姆則因失望而苦惱萬分。塞里姆私下寫給賽尼婭的求愛信被退回而成為全家的笑聞。假期到了,穆赫辛奉父之命,不得不離開賽尼婭而回到鄉(xiāng)下去。他和賽尼婭依依惜別之時,賽尼婭表示將替不識字的澤努白代筆給他寫信。
小說第二部寫穆赫辛在家鄉(xiāng)的見聞、對賽尼婭的思念以及回開羅后的苦惱。穆赫辛在農(nóng)村中接觸了農(nóng)民和社會,對埃及的現(xiàn)狀和未來,若有所思。當他收到澤努白托擺攤人寫來的信時,誤以為是賽尼婭代筆傳情,迫不及待地回到開羅,事實卻大出意料。原來賽尼婭在此期間,同青年穆斯塔法相愛,澤努白認為是賽尼婭奪走她的愛人,便由嫉妒而產(chǎn)生仇恨,使用種種可鄙手段,予以破壞。然而,賽尼婭和穆斯塔法的愛情卻日益加深。穆赫辛失去賽尼婭的愛情,也陷于苦惱之中。小說最后兩章描寫了1919年3月民族起義的情景。那時,穆赫辛走出校門,參加了民族起義。他和叔叔們在敵人的鎮(zhèn)壓下沒有后退,而是勇敢地前進。他們的寓所,成為存放革命傳單的倉庫。他們被捕了,但并未屈服。
人物介紹
穆赫辛
小說主人公穆赫辛出身富家,其父是家鄉(xiāng)有名望、有錢的鄉(xiāng)紳,但他本人生就一顆厭棄享受和奢華的心。他天資聰穎,才華出眾,為了讀書,寄居在開羅的叔叔家中,愛上了鄰居漂亮純潔的少女賽尼婭。假期中他到家鄉(xiāng)度假,在農(nóng)村與農(nóng)民朝夕相處,思想上有了新的認識和感受,為母親粗暴對待底層人的行為感到羞愧。當他帶著對賽尼婭的無窮思念重又回到叔叔家里時,卻得知賽尼婭已另有所愛,這沉重的打擊使得他情緒低落,終日無精打彩,學習成績驟然下降。革命爆發(fā)了,穆赫辛奮起投身于革命事業(yè),過去由于失戀殘留在心中的種種煩惱為熱烈的愛國之情所取代,使他在險境中忘卻一切,甚至個人的安危,成長為一個為自由而戰(zhàn)的堅強戰(zhàn)士。穆赫辛是一個具有鮮明時代特征的人物形象,他頭腦清醒,心地善良,上進心強,是一個胸懷大志的有為青年。但他性格上也有軟弱的一面,曾陷入感情的漩渦不能自拔。正是革命事業(yè)的召喚,使之由一個脆弱的知識青年成長為堅強戰(zhàn)士,他所走的道路正是埃及當時青年知識分子的必由之路。
阿布杜
小說中的主要人物之一。他是主人公穆赫辛的一位叔叔,對鄰居的女兒賽尼婭懷有愛慕之情,并嫉妒穆赫辛和賽里姆與賽尼婭交往。從聽到賽尼婭愛上別人那天起,他把內心的失望化作全力投入工作。盡管他非常痛苦,內心矛盾,但經(jīng)過深沉的思考,他開始體諒、理解了賽尼婭的選擇,感到與兄弟和侄子結成的這個大集體的重要,對賽里姆的奚落也變成了友愛與同情。革命來臨,他毫不猶豫地投身于時代的洪流之中。阿布杜是一個經(jīng)過感情上的煎熬與靈魂的搏斗戰(zhàn)勝自己,在革命中成長起來的人物形象。
塞里姆
小說中的主要人物之一。他本是警官,因濫用職權調戲女性被革職。他也喜歡鄰居的女兒賽尼婭,但向往的不過是淺薄欲望的滿足。當?shù)弥獙Ψ揭延兴鶒蹠r,他跑去和咖啡館里的女子調情。但在那里他想起賽尼婭高尚的笑貌、脫俗的風趣和真摯的感情,因而對酒巴產(chǎn)生厭棄和憎惡之心,從此他的心靈變得高尚起來。革命到來之際,他與穆赫辛一起參加革命。這是一個在感情波瀾和革命浪潮的沖擊下逐漸覺醒,認識到人生真諦的人物。
其他人物
小說中的主要人物還有穆赫辛的叔父哈奈菲和姑母澤努白等。哈奈菲是一位小學教員,澤努白則是一位年近四十的老處女。此外,還有鄰居賽尼婭和穆斯塔法。賽尼婭是一個退伍軍醫(yī)的女兒,妙齡少女,美貌多情,塞里姆、阿布杜和穆赫辛都在單戀她;穆斯塔法是一位受過教育的富商之子,也寓居在這幢大建筑物內。
作者簡介
陶菲格·哈基姆(1898一1987),埃及小說家、戲劇家。生于布海拉省的迪林賈特村。中學時期曾因參加反對英國殖民統(tǒng)治的民族獨立運動而被捕。1924年畢業(yè)于開羅法律學校,后留學法國,獲法學博士學位。回國后,在政府任職。1943年辭去官方職務,從事文學創(chuàng)作和新聞工作。1951年以后,先后擔任埃及國家圖書館館長、埃及駐聯(lián)合國教科文組織代表、埃及作家協(xié)會主席等職。1958年獲國家頒發(fā)的文學表彰獎。1961年被選為阿拉伯語學會委員。1977年被地中海國家文化中心授予“地中海國家最佳思想家、文學家”稱號。他的主要著作有戲劇《討厭的客人》《新女性》《阿里巴巴》(三個劇本均為1924—1926年上演),《洞中人》(1933)、《山魯佐德》(1934)、《皮格馬利翁》(1942)、《奧狄浦斯王》(1949)、《伊西斯》(1955)、《交易》(1956),小說《靈魂歸來》(1933)、《鄉(xiāng)村檢查官手記》(1937)和《來自東方的小鳥》,散文集《你把安拉指引給我看吧》(1954)等。
出版信息
《靈魂歸來》于1933年正式出版,這是作者成名之作,先后被譯成多種外文。中國于1985年由湖南人民出版社出版了王復、陸孝修的中譯本。華文出版社于2016年再版王復、陸孝修的中譯本。
作品鑒賞
主題思想
《靈魂歸來》是一部反映1919年埃及革命前社會生活的小說。該小說的意義,就是通過穆赫辛對愛情追求的幻滅、對農(nóng)民實際生活的接觸和參加人民運動,探索了民族獨立振興的解放之路。這就是喚醒古老的埃及人民歷史的靈魂的歸來,發(fā)掘埃及自身的偉大精神力量,維護古老傳統(tǒng)的尊嚴,爭取民族的獨立和解放。
穆赫辛是一個富有才能和熱情的青年,他一度沉醉在愛情的小天地里,為之煩惱和憂傷。后來,樸質貧困但充滿美好情意的農(nóng)村情景,使他熱愛自己的人民和土地的偉大情感油然而生。他在思考著埃及民族的歷史、信仰和真正的精神。來到他家作客的一位法國考古學家的富于哲理的話語,從理論上啟發(fā)了他。那位尊重歷史和現(xiàn)實的法國考古學家對同行的、鄙視埃及的一位英國檢查官描繪了埃及的歷史、象征和力量,他說:在那三個大金字塔群的深井中,埃及人民蘊藏著一股駭人的力量,這力量就像胡福的金字塔那樣雄偉和堅強。他說:埃及人民目前只是缺少一個崇拜的對象而已,“是的,缺少那樣一個人,既能代表人民的感情和希望,又是他們的目標的象征。這個人一旦出現(xiàn),這彼此相似,同甘共苦,準備犧牲,團結一致的人民會創(chuàng)造出除金字塔外的另一個奇跡。”這個人,就是古代的大神奧西里斯,又是新出現(xiàn)的領袖,實則是覺醒了的埃及民族的靈魂。這一天終于來了,古老的民族靈魂歸來了,“埃及,她沉睡了多少世紀,卻在一天里站穩(wěn)了腳跟。正像那法國人說的,埃及正等待著她那被崇拜的兒子,那深藏的苦痛和希望的象征,復活新生。這個尊崇的對象脫胎于農(nóng)民的血肉,獲得了新生。”這一天,就是小說中描寫的三月起義。小說寫道:“開羅天翻地覆。商店,咖啡館,家家戶戶都門窗緊閉,交通中斷了,到處是游行隊伍。全國各省市、各村鎮(zhèn)燃起了同樣憤怒的火焰。農(nóng)民們的行動比城市居民更為激烈。他們拆毀路軌,阻止武裝火車通行,他們還燒毀警察分署!”這一群在愛情中受到創(chuàng)傷的不幸者,在民族革命起義中振作了精神,找到了自己的生活方向。這就是該書題名為“靈魂歸來”的長篇小說的歷史意義。
藝術特色
作者大膽而又適當?shù)匕逊窖赃\用到文學作品中,把方言與阿拉伯規(guī)范語言巧妙地結合起來,示范性地從實際上解決了阿拉伯小說同時使用兩種語言的問題。
作品影響
《靈魂歸來》是陶菲格·哈基姆的代表作,也是他的成名作,開創(chuàng)了埃及長篇小說的現(xiàn)實主義何家槐。
作品評價
埃及文學史家邵武基·戴伊夫教授在《阿拉伯埃及近代文學史》中評價《靈魂歸來》通過各種對話,喊出維護埃及農(nóng)民及其古老傳統(tǒng)精神的聲音,這種精神創(chuàng)立了古代古埃及歷代法老時代的榮譽,正創(chuàng)立著現(xiàn)代的復興。
參考資料 >