必威电竞|足球世界杯竞猜平台

傀儡尪仔
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

《傀儡仔》(閩南語(yǔ):Ka-lé ang-á)是臺(tái)灣創(chuàng)作歌手陳小霞的閩南語(yǔ)歌曲,收錄在1991年出版的首個(gè)專輯《大腳姐仔》中。該專輯的第一首歌曲為獨(dú)唱版本,最后一首歌曲為與百代唱片時(shí)任總監(jiān)齊秦合唱的版本。《大腳姐仔》獲選為《臺(tái)灣流行音樂200最佳專輯》中「1975-1993臺(tái)灣流行音樂百?gòu)堊罴褜]嫛拱駟蔚牡?6名。《傀儡尪仔》曾被不同歌手翻唱與改編為其他語(yǔ)種的歌曲,其中以香港特別行政區(qū)歌星陳慧嫻的粵語(yǔ)版歌曲《歸來(lái)吧》尤為著名。此外,蔡可荔、陳麗莉與張美玲等歌手也曾翻唱此曲,分別收錄于各自的專輯中。

創(chuàng)作背景

1980年代末期,科藝百代在臺(tái)灣成立直營(yíng)分公司,首任總監(jiān)為歌手齊秦,而陳小霞作為齊秦的好友也被延攬成為當(dāng)時(shí)的制作經(jīng)理。陳小霞并不適應(yīng)百代唱片體制內(nèi)固定上下班的工作,而選擇利用下班后到深夜零碎的時(shí)間在MIDI室寫歌寫到天亮才回家。陳小霞所寫的臺(tái)語(yǔ)歌后來(lái)恰巧被齊秦聽到,對(duì)方覺得陳小霞所寫的臺(tái)語(yǔ)歌很有自己的特殊風(fēng)格,于是游說(shuō)陳小霞發(fā)行一張臺(tái)語(yǔ)專輯。陳小霞的首張專輯《大腳姐仔》由此誕生,〈傀儡尪仔〉為《大腳姐仔》的第一主打歌。陳小霞在接受中華音樂著作權(quán)協(xié)會(huì)的專訪時(shí)表示,與齊秦是很好的朋友,由于齊秦很喜歡〈傀儡尪仔〉,而且他以前也沒錄唱過(guò)臺(tái)語(yǔ)歌,因此陳小霞利用此機(jī)會(huì)與他合作,繼而產(chǎn)生合唱版。

歌手簡(jiǎn)介

陳小霞,著名唱片制作人,詞曲作家,歌手。出生于臺(tái)灣,七歲開始寫歌,二十七歲發(fā)表第一首作品。二十多年的積淀,豐富了她創(chuàng)作的空間;早期曾為姜育恒齊秦楊林等歌手制作唱片;在EMI集團(tuán)發(fā)行專輯,當(dāng)了歌手。后來(lái),與國(guó)內(nèi)許多優(yōu)秀的作詞人如姚若龍李子恒等合作,求取更精煉精準(zhǔn)的創(chuàng)作力,迄今已近千首創(chuàng)作,且多為耳熟能詳?shù)慕?jīng)典歌曲。20世紀(jì)90年代至今為臺(tái)灣及香港特別行政區(qū)藝人寫歌、制作唱片;曾幫陳奕迅張信哲等歌手制作唱片。陳小霞創(chuàng)作的歌曲感動(dòng)了許多人,也捧紅了許多天王天后。

歌詞

作詞:曹麗娟作曲:陳小霞

一條線兩條線

十條線百條線

傀儡尪仔的運(yùn)命

條條著靠人來(lái)搬

感情線生命線

事業(yè)線智慧線

你和我的運(yùn)命

敢是雙手拼會(huì)贏

傀儡尪仔傀儡尪仔

咱敢不是傀儡尪仔

悲歡離合難改變

成功失敗無(wú)一定

所有的代志所有的心情

攏總有幾條線

牽連著咱的一生

相關(guān)事件

中華音樂著作權(quán)協(xié)會(huì)在對(duì)陳小霞的專訪文章中稱《傀儡尪仔》的傳唱度和商業(yè)成分最高,同時(shí)也貼切地勾勒出專輯《大腳姐仔》所欲傳遞的精神,而Hit FM聯(lián)播網(wǎng)則稱《傀儡尪仔》體現(xiàn)了陳小霞從女性角度觀察和體會(huì)事物的細(xì)膩程度。《同路人》在其《歲月留聲》專欄中稱陳小霞在《傀儡尪仔》中的聲線偏低,在演繹時(shí)有成熟女人的滄桑感,但又絕無(wú)絲毫的風(fēng)塵感,而在合唱版本中,《同路人》稱陳小霞的舒緩自如和齊秦的掙扎形成了鮮明的對(duì)比,更指齊秦在合唱中處于下風(fēng)。中華音樂著作權(quán)協(xié)會(huì)在對(duì)陳小霞的專訪文章中也稱《傀儡尪仔》在編曲上將東西元素結(jié)合在一起,而如此大膽的編曲手法使許多樂迷對(duì)《傀儡尪仔》更為印象深刻。《傀儡尪仔》寫出蕓蕓眾生在面對(duì)生活磨難時(shí)的無(wú)奈與感受,讓許多聽眾產(chǎn)生共鳴。《傀儡尪仔》所屬的專輯《大腳姐仔》不但在發(fā)行后成為很多業(yè)界與愛樂者的夢(mèng)幻逸品,更獲選為《臺(tái)灣流行音樂200最佳專輯》中“1975-1993臺(tái)灣流行音樂百?gòu)堊罴褜]嫛卑駟蔚牡?6名。

翻唱及衍生版本

蔡可荔、陳麗莉與張美玲等歌手均曾翻唱《傀儡尪仔》,而三人翻唱的版本分別收錄于《福建專輯》《音樂廚房》與《福建暢銷金曲》三張專輯中。香港特別行政區(qū)歌星陳慧嫻粵語(yǔ)歌曲《歸來(lái)吧》與中國(guó)大陸歌手白雪的普通話歌曲《歸來(lái)》均為《傀儡尪仔》的改編作品,其中以前者尤為著名,而副歌部分的歌詞“傀儡尪仔 傀儡尪仔”在兩首改編曲中均獲得保留。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)