暨南大學(xué)翻譯學(xué)院是在暨南大學(xué)外國語學(xué)院英語專業(yè)翻譯方向的基礎(chǔ)上建立的。暨南大學(xué)外國語學(xué)院的前身是創(chuàng)辦于1927年的暨南大學(xué)外國語言文學(xué)系。歷史上曾有許多著名專家學(xué)者在該系任教,如葉公超、梁實秋、錢鍾書、許國璋教授等。
概況
暨南大學(xué)翻譯學(xué)院正式成立于2010年6月,于2010-2011學(xué)年正式開始招生辦學(xué)。翻譯學(xué)院是暨南大學(xué)最年輕的學(xué)院之一,同期成立的還有國際商學(xué)院、人文學(xué)院和電氣信息學(xué)院。均為原珠海學(xué)院拆分、合并而成。原珠海學(xué)院于2010-2011學(xué)年起撤銷。
外國語學(xué)院于2005年開始招收翻譯方向本科生,2007年申報翻譯專業(yè),2009年獲教育部批準(zhǔn)。鑒于近年來國內(nèi)辦學(xué)格局的整體需求,學(xué)校決定在原有外語學(xué)院的基礎(chǔ)上,整合校本部和原珠海學(xué)院外語教師資源(特別是翻譯師資力量),聯(lián)合成立翻譯學(xué)院,擴(kuò)大招生規(guī)模,使我校本科專業(yè)教育的布局和結(jié)構(gòu)更趨科學(xué)、合理。
翻譯學(xué)院現(xiàn)擁有一支既有口筆譯實踐經(jīng)驗又從事翻譯理論研究的高素質(zhì)教師隊伍。現(xiàn)有教職員工35人,其中教授3人、副教授8人,講師14人,外教2人,行政及教輔人員 4 人,碩士生導(dǎo)師6人。同時,暨南大學(xué)外國語學(xué)院作為我校外語學(xué)科的航空母艦,是我們翻譯學(xué)院教學(xué)、科研及學(xué)科發(fā)展的堅強(qiáng)后盾。目前翻譯學(xué)院共有本,其中僑生及港、澳、臺地區(qū)學(xué)生89人。學(xué)院的規(guī)模計劃在五年內(nèi)學(xué)生人數(shù)達(dá)到1000人,教師人數(shù)(包括公共課教師)達(dá)到100人。
翻譯學(xué)院將致力于夯實學(xué)生的英語語言、文學(xué)、文化、歷史等方面的基本知識、在英語聽、說、讀、寫等能力的培養(yǎng)和基本技能的訓(xùn)練基礎(chǔ)上,全面而系統(tǒng)地講授翻譯的基礎(chǔ)理論,進(jìn)行大量各種各樣的翻譯實踐活動,使學(xué)生獲得較強(qiáng)的英漢口、筆譯能力,并能夠熟練地運用翻譯工具,從事文學(xué)和科技、經(jīng)貿(mào)、法律、政治、新聞、旅游等實用類文本的實際翻譯工作,為社會培養(yǎng)高素質(zhì)的通用型翻譯專業(yè)人才。同時,為適應(yīng)現(xiàn)代社會對多元化人才的需求,學(xué)院將全面奉行"以人為本,因材施教,面向未來,全面發(fā)展"的人才培養(yǎng)理念,逐步打造具有特色的重實踐、重應(yīng)用、重素質(zhì)培養(yǎng)的人才培養(yǎng)體系。
翻譯學(xué)院的建立繼承了暨南大學(xué)傳統(tǒng)上外語學(xué)科的翻譯強(qiáng)勢,整合了暨南大學(xué)外國語學(xué)院和珠海學(xué)院外語系教學(xué)、師資和研究資源。擴(kuò)大培養(yǎng)規(guī)模、提高辦學(xué)層次、突出學(xué)科特色,將翻譯學(xué)院建設(shè)成國內(nèi)有一定影響、省內(nèi)一流的教學(xué)、研究型學(xué)院是我院學(xué)科建設(shè)的近期目標(biāo)。讓我們共同努力實現(xiàn)我們的目標(biāo)。
地理位置
翻譯學(xué)院設(shè)立暨南大學(xué)珠海校區(qū)。珠海市是廣東省中南部美麗的海濱小城,這里風(fēng)景優(yōu)美,氣候宜人,毗鄰港澳,交通便捷。與暨大本部、華文學(xué)院、旅游學(xué)院相比,珠海校區(qū)遠(yuǎn)離大都市喧囂,具有更好的學(xué)習(xí)環(huán)境,因此許多高校都在珠海建立校區(qū)——中山大學(xué)、北京師范大學(xué)、北京理工大學(xué)等在珠海都有校區(qū)和分校(暨大和中大在珠海的都是直屬學(xué)校的校區(qū),其專業(yè)、學(xué)院均是國家重點;而北師大和北理工則為二級學(xué)院,是二本)。而暨大珠海校區(qū)又是這些高校當(dāng)中唯一位于珠海市區(qū)的,與珠海最繁華的拱北街道僅一山之隔,乘車不過三個站,因此學(xué)生生活非常方便。
成立意義
國家教育部于2006年起批準(zhǔn)設(shè)立“翻譯”專業(yè),暨南大學(xué)走在了該專業(yè)的前列。廣東省僅有兩所高校被教育部授權(quán)設(shè)立“翻譯”專業(yè),暨大就是其一(另一所是廣東外語外貿(mào)大學(xué))。翻譯學(xué)院的成立,是學(xué)校高瞻遠(yuǎn)矚、具有戰(zhàn)略意義的重要決定,凝聚了幾代暨南人的心血和智慧,對珠海市校區(qū)專業(yè)學(xué)院的建設(shè)起著重要的促進(jìn)作用。
另外,翻譯學(xué)院與其它新學(xué)院的成立,都免去了原珠海學(xué)院學(xué)生的尷尬。由于原“珠海學(xué)院”的名字經(jīng)常讓人產(chǎn)生誤解,以為“珠海學(xué)院”是暨大下面的二級學(xué)院、不是重點,于是就對我們同學(xué)的專業(yè)素質(zhì)等產(chǎn)生了懷疑,給我們的同學(xué)帶來了許多麻煩。現(xiàn)在,珠海學(xué)院拆分、合并成四個新學(xué)院,為我們的同學(xué)正名了,也解決了學(xué)校專業(yè)重復(fù)的尷尬,具有十分現(xiàn)實的意義。
遵循校訓(xùn)
素有“華僑最高學(xué)府”之稱的暨南大學(xué),恪守“忠信篤敬”之校訓(xùn),注重以中華民族優(yōu)秀的傳統(tǒng)道德文化培養(yǎng)造就人才。學(xué)校積極貫徹“面向海外,面向港澳臺”的辦學(xué)方針,建校至今,共培養(yǎng)了來自世界五大洲137個國家和港澳臺地區(qū)的各類人才20余萬人,堪稱桃李滿天下。
“忠信篤敬”是高度概括的抽象的道德觀念,數(shù)千萬歷史文化的積淀,使它們大致具備了以下的意義內(nèi)涵:
忠:有忠誠、不貳、盡心、無私等意義。
信:有誠實、不欺、道義、真確等意義。
篤:有厚實、真誠、牢固、專一意義。
敬:有恭敬、嚴(yán)肅、尊重、謹(jǐn)慎等意義。
這四個字的意義有交叉,也可以組合使用,更可以與別的字組成新的具有道德內(nèi)涵的詞語,變化很多,富于生成能力。
參考資料 >