必威电竞|足球世界杯竞猜平台

歐忒耳佩
來源:互聯網

歐忒耳佩(古希臘語:Ε?τ?ρπη)希臘神話中司抒情詩的繆斯。她的名字來自希臘語詞根Ε?(“好”)和τ?ρπ-εω(“使高興”),合起來就是“令人快樂”的意思。

原版本為「エウテルペ」,于第1、5、18話使用,收錄于單曲專輯《Departures~あなたにおくるアイの歌~》,于2011年11月30日由Aniplex發行。

另有版本「エウテルペ ?Silence?」,于第2、13、21話使用,長度僅1:32,歌詞僅有原版的第一段。收錄于《罪惡王冠》特典CD《Theme Songs Collection》。

所屬作品

《罪惡王冠》是一部超能力戰斗題材動畫,背景設定在近未來的東京,主人公是一名17歲的少年,右手寄宿著特殊能力,名曰“王之能力”。最終話播出后制作委員會在官網宣布將會以失落的圣誕(Lost?Christmas)為主題推出OVA和游戲,已在2011年發售。

歌手介紹

EGOIST是在2011年10月TV動畫「罪惡王冠」中設定的擁有超高人氣及超大影響力的的網絡歌手,在劇中演唱OP/ED以及插曲。在2012年10月TV動畫《PSYCHO-PASS:心理測量者》中演唱ED及插曲。

歌曲歌詞

司簫星

いた野の花よ   

【盛開荒野的花朵啊】   

sa i ta no no ha na yo   

ああ どうか 教えておくれ   

【能不能請你告訴我】   

aa dou ka o shi e te o ku re   

人は何故 傷つけあって 爭うのでしょう   

【為什么人們總是彼此傷害 彼此斗爭?】   

hi to wa na ze ki zu tsu ke a te a ra so u no de syou   

リんと咲く花よ   

【凜然綻放的花朵啊】  

ri n to sa ku ha na yo   

そこから何が見える   

【你眼中看到了什么?】   

so ko ka ra na ni ga mi e ru   

人は何故 許しあうことできないのでしょう   

【為什么人們總是難以做到互相諒解呢】   

hi to wa na ze yu ru shi a u ko to de ki na i no de syou   

雨が過ぎて夏は 青を移した   

【當雨水隨夏天離去 藍天失去蹤跡】   

a me ga su gi te na tsu wa a o wo u tsu shi ta   

一つになって   

【只剩你孤單的身影】   

hi to tsu ni na (a~) te   

小さくれた私の前で   

【懷著微微蕩漾的心 來到我的面前】   

chi i sa ku yu re ta wa ta shi no ma e de   

何も言わずに   

【你卻始終不發一言】   

na ni mo i wa zu ni   

枯れてゆくともに   

【看著同伴漸漸枯萎】  

ka re te yu ku to mo ni   

お前は何を思う   

【你心中又有何感受】   

o ma e wa na ni wo o mo u   

言葉を持たぬ その葉でなんと   

【你竟用無法傳遞話語的葉】   

ko to ba wo mo ta nu so no ha de na n to   

愛をえる   

【表達著對你的愛】   

a i wo tsu ta e ru   

夏の陽は陰って 風が靡いた   

【當夏日蒙上了陰霾 風兒微微拂過】   

na tsu no hi wa ka ge te ka ze ga na bi i ta   

二つ重なって   

【我們的身影彼此重合】   

fu ta tsu ka sa na te   

生きた證を 私は歌おう   

【曾活在世上的證據 我愿永恒歌唱】   

i ki ta a ka shi wo wa ta shi wa u ta o u   

名もなき者のため   

【為世間無名的生命】   

na mo na ki mo no no ta me

司簫星~Silence~

咲いた野の花よ   

【盛開荒野的花朵啊】   

sa i ta no no ha na yo   

ああ どうか 教えておくれ   

【能不能請你告訴我】   

aa dou ka o shi e te o ku re   

人は何故 傷つけあって 爭うのでしょう   

【為什么人們總是彼此傷害 彼此斗爭?】   

hi to wa na ze ki zu tsu ke a te a ra so u no de syou?

[網絡釋義]

音樂女神

咲(さ)いた野(の)の花(はな)よ

ああ どうか教(おし)えておくれ

人(ひと)は何故(なぜ) 傷(きず)つけあって

爭(あらそ)うので平野紫耀

凜(りん)と咲(さ)く花(はな)よ

そこから何(なに)が見(み)える

人(ひと)は何故(なぜ) 許(ゆる)しあうこと

できないのでしょう

雨(あめ)が過(す)ぎて夏(なつ)は

青(あお)を移(うつ)した

一(ひと)つになって

小(ちい)さく揺(ゆ)れた

私(わたし)の前(まえ)で

何(なに)も言(い)わずに

枯(か)れていく友(とも)に

お前(まえ)は何(なに)を思(おも)う

言葉(ことば)を持(も)たぬその葉(は)で

なんと愛(あい)を伝(つた)える

夏(なつ)の陽(ひ)は陰(かげ)って

風(かぜ)が靡(なび)いた

二(ふた)つ重(かさ)なって

生(い)きた(あかし)を

私(わたし)は唄(うた)おう

名(な)もなき者(もの)のため

參考資料 >

生活家百科家居網