必威电竞|足球世界杯竞猜平台

超勁先生
來源:互聯(lián)網(wǎng)

超勁先生(Syndrome)是《超人總動員》中的大反派。他曾經(jīng)是超能先生最忠實的崇拜者,一心想要成為超能先生的助手,卻遭到了超能先生的否定,隨后心理扭曲,開始籌劃對超能先生的復(fù)仇行動。

概要

英文名稱:

Syndrome (Buddy 松屬)

中文名稱:

超勁先生(大陸)/辛拉登(臺灣省)/超勁先生(香港特別行政區(qū)

角色配音:Jason Lee/田波(漢語配音)/郭子乾

首次登場:

2004年11月5日

超人總動員 (The Incredibles)

角色性格:

邪惡、復(fù)仇、冷酷

登場紀(jì)錄

超人總動員(The Incredibles)

超勁先生(Syndrome)是個天才發(fā)明家,在他小的時候,他本是超能先生(Mr. Incredible)的頭號追星族,可是很不幸,超能先生認(rèn)為他是個麻煩,的確,他也是個麻煩,就這樣,超能先生當(dāng)時沒有尊重超勁先生,甚至深深的傷害了他。后來,超勁先生的目標(biāo)就是一個一個的“終結(jié)”超人,提高他的“全能機械人”(The Omnidroid)能力,以終結(jié)超能先生報仇,然后帶著他的武器去摧毀城市,自己充當(dāng)解救世界的“英雄”……超勁先生發(fā)明了很多先進設(shè)備,他最厲害的武器發(fā)明就是“零點能量”,能凍結(jié)一切東西,而他把這個發(fā)明留給了他自己……當(dāng)他失敗的時候,他甚至去綁架了超能先生之子小杰。

小杰克的攻擊(Jack-Jack Attack)

出現(xiàn)于故事末尾,被凱莉當(dāng)做巴荷莉找來的替工。

細(xì)節(jié)

超勁先生沒有任何超能力,他的飛行、零點能量,都是靠他發(fā)明的器械。

超勁先生本名叫 Buddy Pine ,超能先生開始叫他小布(Buddy),而“小布”自稱“超能小子”(IncrediBoy) ,他想當(dāng)超能先生的助手。

超勁先生的面部表情實際上都來自電影的導(dǎo)演 Brad Bird 。

超勁先生的配音 Jason Lee 只用了4天就完成了配音,而超能先生的配音 Craig T. Nelson 卻用了兩年的時間。

超勁先生的計劃叫做 Kronos 項目是電影 Kronos (1957) 的名字,這電影就是關(guān)于一個巨大的機器人降落到陸地,和他的“全能機械人”(The Omnidroid)一樣。而 Kronos 出現(xiàn)在電影的一個洞穴里,還是超勁先生電腦系統(tǒng)的一個密碼,并且也是超人總動員游戲的秘籍!在 Kronos 數(shù)據(jù)庫中,出現(xiàn)的超人名字是: Universal Man, Psycwave, Everseer, Macroburst, Phylange, Blazestone, Downburst, Hyper Shock, Apogee, Blitzerman, Tradewind, Vectress, Gazerbeam, Stormicide, Gamma Jack, ElastiGirl(巴荷莉), Frozone(酷冰俠), 和 Mr. Incredible (超能先生)。

角色名言

Mr. Incredible: I know you. You're that kid from the fan club. Brophy... Brody... Buddy. Buddy!

Buddy: My name is IncrediBoy.

Mr. Incredible: Look, kid. I've signed every scrap of paper you pushed on me, but this...

Buddy: Don't worry, you don't have to train me or anything. I know all your moves, crime-fighting style, favorite catchphrases, everything! I'm your number one fan!

Buddy: Can we talk?

[pulls 智能障礙 Incredible off to the side]

Buddy: You always, always say "Be true to yourself," but you never say which part of yourself to be true to! Well, I finaly figured out who I am. I am your ward. IncrediBoy!

智能障礙 Incredible: And now, you have officially carried it too far, Buddy

Buddy: This is because I don't have powers, isn't it? Well, not every superhero has powers, you know. You can be super without them. I invented these.

[points to his rocket boots]

Buddy: I can fly. Can you fly?

[about his newest Omnidroid] It's bigger. It's badder. Ladies and gentlemen, it's too much for 智能障礙 Incredible!

Mr. Incredible: I'm sorry, Buddy. I shouldn't have treated you like that. I know that now.

Syndrome: Oh, so now you respect me, because I'm a threat. That's the way it goes. Seems there are lots of people, whole countries, that want respect, and will pay through the nose to get it. How do you think I got rich? I 設(shè)計 weapons, and now I've designed a weapon that only I can defeat, and when I unleash 信息技術(shù)

[Mr. Incredible throws a log at Syndrome, who dodges it and traps Mr. Incredible with his zero-point 能量 ray]

Syndrome: Oh, ho ho! You sly dog! You got me monologuing!

[a captured Mr. Incredible is begging Syndrome to call off the attack on Helen's 賈森·特里]

智能障礙 Incredible: No! Call off the missiles. I'll do anything!(不!別用導(dǎo)彈,我什么都答應(yīng)!)

Syndrome: Too late! 15 years too late. (太晚了!整整晚了15年。)

Mr. Incredible: You mean you killed off real heroes so that you could *pretend* to be one?

Syndrome: Oh, I'm real all right. Real enough to defeat you! And I did it without your precious gifts. Your oh-so-special powers. I'll give them heroics. I'll give them the most spectacular heroics the world has ever seen! And when I'm old and I've had my fun, I'll sell my inventions so that *everyone* can have powers. *Everyone* can be Super! And when everyone's Super... no one will be.

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)