加思欄公園加思欄花園中的加思欄一詞來源自葡文S.Francisco(亦可譯作方濟(jì)各)。1508年,西班牙方濟(jì)各會在此地設(shè)立修道院,其名正是圣方濟(jì)各。1861年修道院被拆卸,并興建了加思欄兵營,毗連則改建成對外開放的花園,成為了今日的加思欄花園。園中圓柱形建筑物前身為歐戰(zhàn)紀(jì)念館,以紀(jì)念葡萄牙在第一次世界大戰(zhàn)中陣亡的士兵,現(xiàn)已成為澳門傷殘人士協(xié)會的會址。
正文
加思欄花園(葡文:Jardim de S. Francisco),位於澳門東望洋新街以及兵營斜巷交界,是一座歷史悠久的公園,其歷史價值已為澳門特別行政區(qū)政府所評定。因毗鄰昔日加思欄兵營,故通常被稱為加思欄花園。
歷史典故
加思欄花園中的加思欄一詞來源自葡文S.Francisco(亦可譯作方濟(jì)各)。1508年,西班牙方濟(jì)各會在此地設(shè)立修道院,其名正是圣方濟(jì)各。
名字的翻譯
以現(xiàn)代的翻譯準(zhǔn)則來說,「S.Francisco」幾乎不可能譯為「加思欄」。據(jù)史料記載,於明末清初時期左右,有一名中國官員到澳門作視察,并由一名懂中文的葡萄牙神父作翻譯。當(dāng)巡至圣方濟(jì)各修道院時,中國官員詢問該地名,該神父則以音譯讀出「法欄思加」四字,及後寫出來時又將「法」字略去,成了「欄思加」。但西方書寫習(xí)慣(左至右)與當(dāng)時中國漢字(右至左)的排序不同,故中國官員就誤認(rèn)為是「加思欄」了。
參考來源
澳門文物知多少:加思欄公園
參考資料 >