必威电竞|足球世界杯竞猜平台

童神
來源:互聯網

《童神》是一首由古謝美佐子作詞,佐原一哉作曲,吉川忠英編曲的沖繩縣兒歌,作為搖籃曲廣泛傳唱。該歌曲分為方言版和共通語版,1997年創作,成為古謝美佐子的代表作。此后,琉球人歌手夏川里美、島袋寬子等人翻唱,并被許多沖繩縣出身歌手演唱。

歌詞賞析

天からのみ受きてぃ此ぬ世界に

生まりたぬ產子我身ぬむい育てぃ

イラヨーヘイイラヨーホイ

イラヨー愛し思產子

泣くなヨーやヘイヨーヘイヨー

太陽ぬ光受きてぃ

ゆういりヨーやヘイヨーヘイヨー

勝さあてぃ給り

夏ぬ節來りば涼風ゆ送てぃ

冬ぬ節來りばるに抱ちょてぃ

イラヨーヘイイラヨーホイ

イラヨー愛し思產子

泣くなヨーやヘイヨーヘイヨー

天ぬ光受きてぃ

ゆういりヨーやヘイヨーヘイヨー

大人なてぃ給り

雨風ぬ吹ちん渡る此ぬ浮世

風がたかなとてぃ產子花哾かさ

イラヨーヘイイラヨーホイ

イラヨー愛し思產子

泣くなヨーやヘイヨーヘイヨー

天ぬ光受きてぃ

ゆういりヨーやヘイヨーヘイヨー

高人なてぃ給り

終わり

中文歌詞

ヤマトグチ【童神】-夏川里美

天からの恵み 受けてこの地球(ほし)に 【蒙受上天的恩澤 降生到地球上的我的孩子】

生まれたる我が子 祈りめ育て 【讓我守候著你 撫養著你】

イラヨーヘイ イラヨーホイ 【我親愛的孩子】

イラヨー 愛(かな)し思產子(うみなしぐゎ) 【我親愛的孩子】

泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー 【不要哭泣】

太陽(てぃだ)の光受けて 【承受太陽的光芒】

ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨー 【變成好孩子】

健やかに 育て 【平安的成長吧】

暑き夏の日は 涼風を送り 【夏天來時 為你拂涼風】

寒き冬來れば この胸に抱いて 【冬天來時 擁你入眠】

イラヨーヘイ イラヨーホイ 【我親愛的孩子】

イラヨー 愛(かな)し思產子(うみなしぐゎ) 【我親愛的孩子】

泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー 【不要哭泣】

月の光浴びて 【承受月亮的光輝】

ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨー 【變成好孩子】

健やかに 眠れ 【平安的成長吧】

嵐吹きすさむ 渡るこの浮世【在這風雨吹拂的世間】

母の祈り込め 永遠(とわ)の花かそ 【我將化身為盾 守護著你 讓花兒綻放】

イラヨーヘイ イラヨーホイ 【我親愛的孩子】

イラヨー 愛(かな)し思產子(うみなしぐゎ) 【我親愛的孩子】

泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー 【不要哭泣】

天の光受けて 【承受著上天的光芒】

ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨー 【變成好孩子】

天高く 育て 【變成一個堂堂正正的人啊】

參考資料 >

生活家百科家居網