《三日月》是日本創作女歌手絢香演唱的歌曲,由絢香作詞,西尾芳彥、絢香作曲。該曲是絢香的第4張單曲,原本計劃作為首張單曲發行,但推遲至2006年9月27日通過日本華納音樂發行。在CD發行前,該曲已在亞洲多國進行數位下載。《三日月》成為絢香在日本公信榜上的首支冠軍單曲,發行首周憑借4萬的銷量獲得公信榜單曲周榜首位。2006年12月,絢香憑借該曲獲得第39屆日本有線大獎、第48屆日本唱片大獎的“最優秀新人獎”。此外,該曲還獲得了2007年度Oricon KTV榜第1名,并在2009年被日本唱片協會認證為“白金唱片”,成為百萬銷量唱片。
歌曲介紹
《三日月》作為一首情歌,以“遠距離戀愛”作為主題。該曲在CD發行以前于亞洲多國進行數位下載(2005年12月-)。2006年12月30日獲得第48回日本唱片大獎最優秀新人獎。2007年3月25日舉行的國際滑冰聯盟花樣滑冰大獎賽美國站,日本選手安藤美姬在安可曲時使用本曲。另外,本曲亦演唱于第57回NHK紅白歌合戰。個人首次獲得Oricon周間排行第1名。2006年出道的日本歌手獲得周間排名的第1名繼KAT-TUN、澤尻英龍華的第3組。另外又獲得2007年度Oricon KTV榜第1名。《夢的碎片
歌曲曲目
歌曲歌詞
日文
ずっと一緒にいた
二人で步いた一本道
二つに分かれて
別々 の方步いてく
寂しさで溢れたこの胸かかえて
今にも泣き出しそうな空見上げて
あなたを想った
君がいない夜だって
そうno more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって
強くなるからねって
君も見ているだろう
この消えそうな三日月
つながっているからねって
愛してるからねって
冷えきった手を
一人で溫める日々
君の溫もり
戀しくて戀しくて
どれだけ電話で“好き”と言われたって
君によりかかる事はできない
淚をぬぐった
君がいない夜だって
そうno more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって
強くなるからねって
今度いつ會えるんだろう
それまでの電池は
抱きしめながら言った あなたの“愛してる”の一言
君がいない夜だって
そうno more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって
強くなるからねって
君も見ているだろう
この消えそうな三日月
つながっているからねって 愛してるからねって
三日月に手をのばした
君に屆けの想い
中文
一直都是和你一起
兩人一起走著的那條路
現在分成了兩邊
我們分別走在自己的道路
緊擁滿溢著寂寞的這個胸懷
現在也還是會抬頭看那似要落淚的天空
想著你
就算是你不在的夜晚
是的 我已不再哭泣了
因為我說過我會一直努力
我會變得堅強
想必你也一直看著我吧
那快要消失的三日月
會將我們聯系在一起
一直愛著我
冰冷的雙手
自己溫熱的每一天
對你的體溫
依戀不已
不管在電話中被說過多少次“喜歡”
不是你打來的就沒有意義
眼淚掉了下來
就算是你不在的夜晚
是的 我已不再哭泣了
因為我說過我會一直努力
我會變得堅強
下次見面是何時呢
在那之前維持我的電池
是你擁抱著我時 說出口的那句“我愛你”
就算是你不在的夜晚
是的 我已不再哭泣了
因為我說過我會一直努力
我會變得堅強
想必你也一直看著我吧
那快要消失的三日月
會將我們聯系在一起 會一直愛著我
對三日月伸出手
傳達給你這份思念
獲獎記錄
重要演出
參考資料 >
三日月.網易.2017-02-25