必威电竞|足球世界杯竞猜平台

桜色
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

《色》(中文譯名:櫻色)是日本歌手竹井詩(shī)織里演唱的一首歌曲,由AZUKI七作詞,田子作曲。這首歌曲收錄于2006年2月1日發(fā)行的同名單曲EP《桜色》中?!稐@色》作為T(mén)V動(dòng)畫(huà)《魔兵傳奇》的第4首片尾曲,在電視劇的第40至51集中使用,為動(dòng)畫(huà)增添了深情的氛圍。

歌曲歌詞

もう君を 日のように 見(jiàn)かける

こともないでしょう

今君と 共に在りし日々に

(ah-) 思いを巡らせる

想い出は 重なって またいつか會(huì)える

どれ位 覚えていれるでしょうか

別れの切なさに また人を求め

出會(huì)いを 繰り返すのでしょう

桜色 風(fēng)におどれば 旅立ちの日を

優(yōu)しく包んだ

覚えし 季節(jié)を染めて消えてゆく

淡い光の辻陽(yáng)

先へゆきなさい

人知れず 君が飲みんだ

言葉もきっとわるよ

舞いあがれ

君の未來(lái)が喜びにがるよう

失わず 涙なく 強(qiáng)くなれたら

いいのにね なんてもどかしいの

人も育つ為に 心枯れるような

気持ちを 味わうのでしょうか

桜色 信じるものは思うよりもろく

手に觸れぬもので

遠(yuǎn)く離れて ゆく人をつなぐ

淡い夢(mèng)のように輝く

憧れまじりで

愛(ài)のうたがこえてきたら

人の溫もりを思うのです

誰(shuí)かが誰(shuí)かをおもっているよ

こんなに溢れてる

(um-) 桜色 風(fēng)におどれば 旅立ちの日を

優(yōu)しく包んだ

涙覚えし 季節(jié)を染めて消えてゆく

淡い光の辻陽(yáng)

先へゆきなさい

おわり おわり

中文歌詞

已經(jīng)不能每天再見(jiàn)到你吧

現(xiàn)在腦海不斷圍繞著

與你與我一起的日子

回憶 重迭著

某天能再相會(huì)

能一直記得誰(shuí)吧

離別的傷痛使人再尋求下一個(gè)

相遇會(huì)不斷重復(fù)吧

如果櫻色在風(fēng)中飛舞著 出發(fā)的那天

就會(huì)被溫柔包圍著

把淚水回憶的季節(jié)染上顏色 漸漸褪去消失

猶如淡淡的光

請(qǐng)繼續(xù)前進(jìn)

你所吞下的話語(yǔ)

一定在別人不知道的情況下流傳開(kāi)去啊

好像你的未來(lái)

跟喜悅相連那樣地 飛舞

如果在沒(méi)有失去的 在沒(méi)有眼淚之下變得堅(jiān)強(qiáng)的話

那很好啊 卻令人很著急

一個(gè)人為了成長(zhǎng) 內(nèi)心需要變得成熟

體味這份心情了嗎

櫻色 相信的事是雙手觸碰的東西

比所想的更為脆弱

彷似相隔遙遠(yuǎn)的人

連系著淡淡的夢(mèng)想般閃耀著

夾雜著憧憬

如果能聽(tīng)到愛(ài)之歌

便想起你的溫暖

某人正牽掛著某人喲

就這樣滿溢著

如果櫻色在風(fēng)中飛舞著 出發(fā)的那天

就會(huì)被溫柔包圍著

把淚水回憶的季節(jié)染上顏色 漸漸褪去消失

猶如淡淡的光

請(qǐng)繼續(xù)前進(jìn)

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)