必威电竞|足球世界杯竞猜平台

鏡中的裙子
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《鏡中的裙子》(日語:鏡のドレス,Kagami no Dress,直譯為“鏡之裙子”)是日本女歌手酒井法子的第30張單曲,也是她的代表作之一。這首歌曲收錄于專輯《SinglesNorikoBestIii-Victor》中,并作為熱門電視劇《續(xù) 白色之戀》的主題曲。單曲于1996年10月9日發(fā)售,至今總銷量達45萬張,是酒井法子銷售量第二高的單曲,僅次于《藍色的玉兔》。歌曲的旋律凄美悲傷,與電視劇的悲劇結局相呼應。《鏡中的裙子》在Oricon單曲榜上最高排名第9位,并被日本唱片協(xié)會認證為白金唱片。

歌曲歌詞

突然(とつぜん)泣(な)きだして

あなたを困(こま)らせた

抱(た)いてくれるのに

おびえていた

ショ-ウ印度の中(なか)の

笑(わら)わないマネキン

真(ほんどう)の私(わたし)に

早(はや)く気(き)づいて

明日(あした)のぶんの(なみだ)を

今日(きょう)流(なが)してしまえばいい

虹(にじ)の河(かわ)をつくりあげて

あなたがたどりつくよぅに

生(う)まれかわっても

あなたを探(さが)せるわ

暗幕(あんまく)の星星(ほしほし)が

おしえている

裸(はたか)の私(わたし)に

雪(ゆき)が舞(ま)い降(お)りる

ただそれが

私の鏡(かがみ)のドレス

明日(あした)のぶんの想(おも)いは

今日(きょう)(つた)えてしまえばいい

泣(な)いて泣いてずつと泣いて

あなたがたどりつくように

幾千(いくせん)の祈(いの)り

明日(あした)のぶんの想(おも)いは

今日(きょう)流(なが)してしまえばいい

小舟(こぶね)に乗(の)ったあなたが

私(わたし)にだどりつくように

明日(あした)のぶんの想(おも)いは

今日(きょう)伝(つた)えてしまえばいい

泣(な)いて泣いてずつと泣いて

私(わたし)にだどりつくまで

收錄曲目

1. 鏡中的裙子(鏡のドレス)

- 作詞:三浦らら

- 作曲:宇佐元恭一

- 編曲:新川博

2. 星星細語(スター?トーク) with宇佐元恭一

3. 鏡中的裙子(卡啦OK版)

4. 星星細語(卡啦OK版)

改編版本

《鏡中的裙子》的主打歌曲《鏡中的禮服》也有以下的改編版本:

- 《微笑》,由何厚華填詞,翁虹主唱。

歌手介紹

酒井法子(1971年2月14日-),日本女歌手,20世紀80年代后期重要的偶像歌手。出道時以短發(fā)造型、甜美笑容、青春活力等形象著稱,自創(chuàng)的“のりピー語”成為當時話題,F(xiàn)ans也習慣昵稱法子為Nori-P,在歌唱、戲劇、廣告各方面等皆有不錯表現(xiàn)。在亞洲地區(qū)國家均有高知名度。1993年接演野島伸司編劇的《同一屋檐下》,1995年以《星之金幣》主題曲《碧綠色的小兔子》參加第46回NHK紅白歌合戰(zhàn)。1998年12月28日突然宣布與高相佑一奉子成婚的消息。產(chǎn)子后于2000年1月復出。

影響

《鏡中的裙子》被選為日本電視臺劇集《續(xù)·星之金花》的片頭曲,該劇也由酒井法子主演。B面曲《星之對話》是與歌手宇佐元恭一合唱的歌曲。本歌曲制作了兩個音樂錄影帶,分為常規(guī)版以及較少公開的手語版。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)