來源:互聯(lián)網(wǎng)
《我和你》改編自日本歌曲《北國之春》(北國之春),由日本歌手千昌夫于1977年首唱,隨后被翻譯成各種語言版本,流傳于世界各地。
1979年3月,在鄧麗君分別發(fā)行于歌林和寶麗金的專輯《鄧麗君島國之情歌第六集——小城故事》中,收錄了此曲的中文版,名為《我和你》,由林煌坤填詞,分別在臺灣省及香港特別行政區(qū)兩地發(fā)行。
歌曲歌詞
我衷心地謝謝你
一番關(guān)懷和情意
如果沒有你
給我愛的滋潤
我的生命將會失去意義
我們在春風(fēng)里陶醉飄逸
仲夏夜里綿綿細(xì)語
聆聽那將軍蟲
它輕輕在呢喃
迎雪花飄滿地
我的平凡歲月里
有了一個你
顯得充滿活力
我衷心地謝謝你
讓我忘卻煩惱和憂郁
如果沒有你
給我鼓勵和勇氣
我的生命將會失去意義
我們在春風(fēng)里陶醉飄逸
仲夏夜里綿綿細(xì)語
聆聽那秋蟲
它輕輕在呢喃
迎雪花飄滿地
我的平凡歲月里
有了一個你
顯得充滿活力
參考資料 >
我和你 - 鄧麗君 - QQ音樂.QQ音樂.2022-01-20