必威电竞|足球世界杯竞猜平台

程鎮球
來源:互聯網

程鎮球(1919年-2007年),江蘇宜興人,教授,1941年畢業于中央大學政治系,1942年至1944年在中央大學法科研究所深造。1945年赴英國牛津大學研究英國近代政治理論。1949年回國后,在北平外事學校(即北京外國語大學前身)執教。1951年加入中國共產黨,曾任國民黨政府外交部科員。1956年以來,曾多次參加中共黨代會、人代會文件及其他重要文獻的英譯定稿工作。1965年調外交部,從事英文定稿。曾任翻譯室副主任、顧問,外交部外語專家,外交學院兼職教授,外交學會理事,中國翻譯工作者協會常務理事等職。

程鎮球自1960年起,曾分別參加《毛澤東選集》第1-5卷英文版的定稿及修訂定稿工作。1980年后,主持了《周恩來選集》上卷、《劉少奇選集》上卷的英譯定稿工作,并參加《鄧小平文選》英文版最后階段的定稿通讀,積累了豐富的翻譯經驗。撰有《翻譯問題探索》《論漢譯英的幾個問題》等,譯有:《毛主席書信手跡選》(合譯)。2001年1月被中國譯協表彰為資深翻譯家。

程鎮球歷任中國譯協第一、二、三、四屆全國理事會理事。

人物經歷

1941年重慶中央大學政治系畢業。

1942年至1944年在中央大學法科研究所深造。旋即考取中英庚款獎學金,赴英留學,進牛津大學研究英國政治理論。

1949年5月回國,在北平外事學校(即北京外國語大學前身)執教。

1956年以來,曾多次參加中共黨代會、人代會文件及其他重要文獻的英譯定稿工作。

自1960年起,曾分別參加《毛澤東選集》第1-5卷英文版的定稿及修訂定稿工作。

1965年調外交部,從事英文定稿。曾任翻譯室副主任、顧問,外交部外語專家,外交學院兼職教授,外交學會理事,中國翻譯工作者協會常務理事等職。

1980年后,主持了《周恩來選集》上卷、《劉少奇選集》上卷的英譯定稿工作,并參加《鄧小平文選》英文版最后階段的定稿通讀,積累了豐富的翻譯經驗。

人物作品

《翻譯問題探索》、《論漢譯英的幾個問題》、《毛主席書信手跡選》(合譯)等。

個人成就

2001年1月被中國譯協表彰為資深翻譯家。

參考資料 >

程鎮球 簡歷 - 名人簡歷.名人簡歷.2022-01-17

生活家百科家居網