必威电竞|足球世界杯竞猜平台

祖國(guó)的衛(wèi)士
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

《祖國(guó)的衛(wèi)士》(阿拉伯語(yǔ):???? ??????)是突尼斯的國(guó)歌,自1987年起正式采用。這首國(guó)歌的歌詞取自20世紀(jì)30年代由敘利亞詩(shī)人穆斯塔法·薩迪克·拉菲耶創(chuàng)作的一首詩(shī),而歌曲的旋律創(chuàng)作歸屬有爭(zhēng)議:一些說(shuō)法認(rèn)為是由穆罕默德·瓦哈卜創(chuàng)作,但突尼斯音樂(lè)學(xué)家薩拉赫·艾爾·馬赫迪聲稱(chēng)旋律實(shí)際上是由艾哈邁德·凱雷丁創(chuàng)作,原始音樂(lè)則是扎卡里亞·艾哈邁德的作品。歌詞的最后幾句由阿卜杜勒-卡西姆·埃舍比添加,據(jù)說(shuō)是在1955年6月由民族主義者蒙吉·斯利姆追加的。這首歌曾是執(zhí)政黨新德斯圖爾會(huì)議上的演唱曲目,后來(lái)該黨改名為社會(huì)主義德斯圖爾黨。在1957年7月25日君主制結(jié)束時(shí),“?umat al-?ima”臨時(shí)作為國(guó)歌,直到1958年3月20日被“Ala Khallidi”取代。1987年11月7日扎因·艾爾·阿比丁·本·阿里上臺(tái)政變后,這首歌再次被恢復(fù)使用。

歌詞

阿拉伯語(yǔ)歌詞

?? ???? ?????? ?????? ? ???????? ?? ????? ?????? ?

?? ??? ????? ??????? ???????

??? ?? ????? ???????? ?????? ????? ? ???????

?? ??? ????? ? ???? ???? ???? ???? ???? ?????

? ???? ?? ???? ????? ? ??? ????? ?? ????? ? ????

??? ?????? ?????

?? ?? ????? ????? ??????? ??????? ? ?? ??????

???????

????? ???? ????? ? ????? ??? ???? ????? ? ???

??????? ?????? ??? ????? ? ??????? ?? ????? ??

中文歌詞

用不朽的、珍貴的熱血向親愛(ài)的祖國(guó)奉獻(xiàn),為解放綠色的土地,披荊斬棘不辭艱險(xiǎn)。

把妨礙了多年的奴役摧毀,斗爭(zhēng)到勝利,再苦也覺(jué)甜,赴湯蹈火,此心不變,把偉大領(lǐng)袖的精神體現(xiàn)。

是人民擁有國(guó)家主權(quán),那光榮的城堡大家看得見(jiàn)。

讓我們兄弟般團(tuán)結(jié)起來(lái),一致響應(yīng)祖國(guó)的召喚,象獅子一樣準(zhǔn)備去戰(zhàn)斗,保衛(wèi)祖國(guó)不受敵人侵犯。

相關(guān)信息

突尼斯國(guó)歌,由穆斯塔法·薩迪克·埃-拉菲爾、阿布都爾-卡曾·埃查比作詞,穆罕默德·瓦哈卜作曲。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)