《迷路了問問道》是歌手曾昭瑋演唱的一首歌曲,由他本人填詞、譜曲。這首歌曲于2016年由《夢響強(qiáng)音》發(fā)行,并被收錄在專輯《中國好歌曲第三季第4期》中。
樂曲內(nèi)容
口渴了要喝水
睡不著望天黑
有的人發(fā)了
有的人依然還餓得像只鬼
有時候太禮貌
有時候又頹廢
我只能蒙著眼
憑我的感覺走
有很多事情想來想去
怎么我也不明白
到底什么是愛
又為什么存在
我等待 我就站在這里
向前看 看不清楚自己
我一次次的遍體鱗傷
一次次的忘了我是誰
是誰
這一生思念不會停止
有的人有些事已過去
但每一天都還是新的
每一天都有不同意義
意義
有的說很輾轉(zhuǎn)
有的說看命運(yùn)
前面它是好是壞
不知道究竟該相信誰
迷路了問問道
死胡同往后退
我等待 我就站在這里
向前看 看不清楚自己
我一次次的遍體鱗傷
一次次的忘了我是誰
是誰
這一生思念不會停止
有的人有些事已過去
但每一天都還是新的
每一天都有不同意義
意義
我等待 我就站在這里
向前看 看不清楚自己
我一次次的遍體鱗傷
一次次的忘了我是誰
是誰
這一生思念不會停止
有的人有些事已過去
但每一天都還是新的
每一天都有不同意義
意義
有的說很輾轉(zhuǎn)
有的說看命運(yùn)
前面它是好是壞
不知道究竟該相信誰
迷路了問問道
死胡同往后退
歌詞英文:
Ask the Direction When Lost
feeling like water and getting some
Lying not sleepy and watching the dark
Some others already achieved big
Some else even got no enough food
Some days behave rather nice
Other days be quite no-spirit
Seems eyes got blocked
Just follow the instinct
Think some things over and over
Still cannot figure it out
What is on 地球 love?
What I exist for?
I wait and I stay here
Look 前鋒 and the future me is not clear
Times and times again I got broken
Times and times again I forgot who I`m
Who I`m
This life will never stop missing you
Some people and things are already behind
But each day is new
Each day has a new meaning
Meaning
Some say it gotta be very twisted
Some say it is all about fate
As the ahead is good or not
Whom actually I should listen to
Ask the direction when you get lost
Turn back when it’s a dead end
Ah~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I wait and I stay here
Look 前鋒 and the future me is not clear
Times and times again I got broken
Times and times again I forgot who I`m
Who I`m
This life will never stop missing you
Some people and things are already behind
But each day is new
Each day has a new meaning
Meaning
Some say it gotta be very twisted
Some say it is all about fate
As the ahead is good or not
Whom actually I should listen to
Ask the direction when you get lost
Turn back when it’s a dead end
Ah~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
...
...
基本信息
歌名:迷路了問問道(Live)
演唱:曾昭瑋
詞:曾昭瑋
曲:曾昭瑋
編曲:安棟/曾昭瑋
參考資料 >
迷路了問問道.QQ音樂.2016-02-20