必威电竞|足球世界杯竞猜平台

戰國策·楚策一
來源:互聯網

原文

楚宣王問群臣曰:吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?群臣莫對。江乙對曰:虎求百獸而食之,得狐。狐曰:子無敢食我也!天地使我長百獸。今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨吾后,觀百獸之見我而敢不走乎?虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏已而走也,以為畏狐也。今王之地方五千里,帶甲百萬,而專屬之昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也棗猶百獸之畏虎也。

內容介紹

翻譯

楚宣王問群臣,說:“我聽說北方諸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是這樣嗎?”群臣無人回答。

江乙回答說:“老虎尋找各種野獸來吃。找到了一只狐貍,狐貍對老虎說:“您不敢吃我,上天派我做群獸的領袖,如果您吃掉我,這就違背了上天的命令。您如果不相信我的話,我在前面走,您跟在我的后面,看看群獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?”老虎信以為真,就和狐貍同行,群獸見了它們,都紛紛逃奔。老虎不明白群獸是害怕自己才逃奔的,卻以為是害怕狐貍。

現在大王的國土方圓五千里,大軍百萬,卻由昭奚恤獨攬大權。所以,北方諸侯害怕昭恤,其實是害怕大王的軍隊,這就象群獸害怕老虎一樣啊。”

相關詞解:求:尋求

皆:都

長:同“掌”,掌管

食:吃

逆:違背

畏:害怕

寓意:注意管理手段,小心尾大不掉;認清職場生態,防止狐假虎威?;蛴脕肀扔饕勒虅e人的勢力欺壓人。

參考資料 >

生活家百科家居網