《重歸蘇蓮?fù)小罚ㄓ肿g《重歸錫蘭托》)是一首著名的意大利歌曲,創(chuàng)作于1902年,由G·第·庫(kù)爾蒂斯和埃爾內(nèi)斯托·第·庫(kù)爾蒂斯共同創(chuàng)作詞曲。這首歌曲的曲調(diào)和歌詞優(yōu)美抒情,成為了一首廣受歡迎的意大利民俗音樂(lè)。詞曲作者分別是兄弟二人,哥哥作詞,弟弟譜曲。美國(guó)音樂(lè)家比利·沃恩(Billy Vaughn)的流行管弦樂(lè)隊(duì)也參與了編曲演奏。《重歸蘇蓮?fù)小吩谌澜绶秶鷥?nèi)廣受歡迎,成為了一首膾炙人口的歌曲。
創(chuàng)作背景
為什么叫“重歸蘇蓮?fù)小保?/p>
蘇蓮?fù)杏址Q索倫托,是意大利那不勒斯海灣的一個(gè)市鎮(zhèn)。這里臨海,風(fēng)景優(yōu)美,被譽(yù)為“那不勒斯海灣的明珠”。蘇蓮?fù)羞@個(gè)詞來(lái)自希臘文,意思是“蘇蓮女仙的故鄉(xiāng)”。蘇蓮?fù)?/a>的許多建筑都建在面海的懸崖峭壁上,其景壯觀。
《重歸蘇蓮?fù)小肥且皇组賵@工人歌唱故鄉(xiāng),抒發(fā)個(gè)人情懷的愛(ài)情歌曲。歌詞中寫出了海,寫出了柑橘,既有視覺(jué)形象,又寫出了家鄉(xiāng)的美。由于歌中并沒(méi)有點(diǎn)明遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的愛(ài)人是男還是女?所以這首優(yōu)美的、表現(xiàn)純潔愛(ài)情的歌曲對(duì)男女都適合。它優(yōu)美的旋律配上精美的歌詞使這首歌突破了時(shí)空的界限,超越了國(guó)界,在全世界廣為流傳,經(jīng)久不衰。
當(dāng)然,在正式的音樂(lè)會(huì)上演唱這首歌的是男聲。
歌曲歌詞
英文歌詞
Come Back To Sorrento
O'erthe sea the sunlight dancing ,waking thoughtsof tender feeling, I have seen your eyes reflecting, this same linght that makes me dream.
When I pass a lovely garden, breathing scent of many blos soms; There's a mem'ry and a picture of but you within my heart.
Now you say goodbye I'm leaving this poor heart of mine is grieving;Can it be that you've forgotten? Can it be that love is gone? Say not farewell and leave a heart that's borken .
Comeback to Sorrento, that I may live!
中文譯文
由于英文歌詞是由意大利文翻譯的,在中國(guó)有多種版本,各種版本有一些差異。
中文歌詞譯文也有多種,常見的有兩種:
尚家驤譯
《重歸蘇蓮?fù)小?/p>
看,這海洋多么美麗!多么激動(dòng)人的心情!看這大自然的風(fēng)景,多么使人陶醉!
看,這山坡旁的果園,長(zhǎng)滿黃金般的蜜柑,到處散發(fā)著芳香,到處充滿溫暖。
可是你對(duì)我說(shuō)“再見”,永遠(yuǎn)拋棄你的愛(ài)人,永遠(yuǎn)離開你的家鄉(xiāng),你真忍心不回來(lái)?請(qǐng)別拋棄我,別使我再受痛苦!
重歸蘇蓮?fù)校慊貋?lái)吧!
譯者不詳
《重歸蘇蓮?fù)小?/p>
看,那海浪輕輕蕩漾,心中激起無(wú)限歡笑,漪旎風(fēng)光令人奢望,花坡春水路滿香。
看,這果園一片金黃,蜜橘長(zhǎng)滿在山坡上,傳來(lái)一陣陣的芳香,心中充滿陽(yáng)光。
但是,你向我說(shuō)再見,從此遠(yuǎn)離我的身旁,離開你可愛(ài)的家鄉(xiāng),永遠(yuǎn)留在遠(yuǎn)方。請(qǐng)別拋棄我,不要再使我悲傷。
重歸蘇蓮?fù)校氐轿疑砼浴?/p>
譯文評(píng)價(jià):兩種譯文準(zhǔn)確地表達(dá)了歌曲的藝術(shù)內(nèi)涵,語(yǔ)言表達(dá)富有詩(shī)意,也適合中國(guó)人的表達(dá)方式和審美方式。中國(guó)傳統(tǒng)的表達(dá)方式之一是托物言志。這首歌曲就類似這種表達(dá)方式。用優(yōu)美的景色、用蜜橘來(lái)表達(dá)自己對(duì)家鄉(xiāng)的愛(ài),對(duì)心愛(ài)的人的愛(ài)。歌詞優(yōu)美,旋律動(dòng)聽。不少中國(guó)人一接觸到它,就被它富有田園般詩(shī)意的歌詞和優(yōu)美的旋律所打動(dòng),很快就喜歡上了這首聞名全球的意大利歌曲。在被歌曲的藝術(shù)魄力所打動(dòng)的時(shí)候,也應(yīng)該感謝歌詞的譯者。
歌曲鑒賞
歌詞原有兩段,在第一段中,表現(xiàn)的是橘園工人在收獲的季節(jié),希望離他而去的愛(ài)人重歸蘇蓮?fù)械男那椤?/p>
這第一段從內(nèi)容上分為四小段,第一段唱出海和大自然的風(fēng)光,第二段唱出收獲時(shí)節(jié)橘園的美景。第二小段演唱時(shí)要求體現(xiàn)出田園風(fēng)光。
從歌曲的旋律來(lái)看,旋律在表現(xiàn)自然風(fēng)景的時(shí)候,要求在低音位上演唱弱起,整個(gè)部分平緩而抒情。分別在兩個(gè)小段的末句都放慢速度:即“多么使人陶醉”“到處充滿溫暖”或“花坡春水路滿香”“心中充滿陽(yáng)光”。
晴朗的天空遼闊無(wú)邊,寬廣、蔚藍(lán)的大海碧波蕩漾;豐收的橘園美麗讓人陶醉,綠色的橘樹上綴滿金黃色的蜜柑,蜜柑清新、香甜;這一切都讓人的感官受到巨大的刺激,視覺(jué)和味覺(jué)都被調(diào)動(dòng)起來(lái)。
這么優(yōu)美的自然風(fēng)光、這么美麗的豐收景象多么讓人留戀,多么讓人喜愛(ài)。讓歌唱者情不自禁地陶醉在這優(yōu)美的意境中,也讓聽歌的人迫不及待地想置身于這美好的景色中。這里已經(jīng)顯示出歌曲并不是為了寫景而寫景。家鄉(xiāng)的景好人更好,還有愛(ài)你的人在等你啊!
很快,歌曲發(fā)展到第三小段。
第三小段一開始就寫人,并且情感突起,樂(lè)音一下高了六度:“可是你對(duì)我說(shuō)‘再見'”,樂(lè)音再高:“永遠(yuǎn)拋棄你的愛(ài)人”,第三句,高音再加上“強(qiáng)”記號(hào)“f”,“永遠(yuǎn)離開你的家鄉(xiāng)”,這里特別強(qiáng)調(diào)“離開家鄉(xiāng)”,因?yàn)榍懊嬉呀?jīng)把家鄉(xiāng)描述得這樣好,這么好的家鄉(xiāng)真的讓人不忍離去呀。可是你卻離去了。樂(lè)曲在這里盡情地表現(xiàn)了橘園工人思念心中的愛(ài)人的強(qiáng)烈的情感。
看吧!在寫人的三、四小段中樂(lè)音都比前兩節(jié)高。
“請(qǐng)別拋棄我”,旋律帶著呼喊,同時(shí)使用了延長(zhǎng)音,增強(qiáng)了呼喊的效果,抒發(fā)了橘園工人內(nèi)心強(qiáng)烈的感情。
最后一句“快回來(lái)吧!”樂(lè)音在高音上結(jié)束,并兩次使用延長(zhǎng)音。這是橘園工人表達(dá)感情的高潮部分,余音持久擴(kuò)散,最后在空曠的上空戛然而止。休止符中止了一切。感情強(qiáng)烈而真摯,真的有讓遠(yuǎn)方的愛(ài)人不得不回來(lái)的效果。在運(yùn)用高音的同時(shí),樂(lè)曲也具有起伏感,樂(lè)曲的起起伏伏,就好像人的心情一樣充滿愛(ài)的波瀾,愛(ài)的柔情,愛(ài)的呼喚。
《重歸蘇蓮?fù)小罚褪翘K蓮?fù)械拈賵@工人希望遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的愛(ài)人重歸蘇蓮?fù)小?/p>
但是,當(dāng)這首歌越過(guò)時(shí)空,在全世界廣為流傳以后,它本來(lái)的意義并不重要了,有不少人并不知道這首歌的本意,可并不妨礙他們用歌唱來(lái)表達(dá)自己的情感,來(lái)表達(dá)自己對(duì)藝術(shù)的喜愛(ài),來(lái)表達(dá)自己對(duì)美好事物的摯著追求。藝術(shù)是沒(méi)有國(guó)界的,是不受時(shí)空限制的。這就是藝術(shù)的魅力。
喜歡《重歸蘇蓮?fù)小返呐笥褌兛梢园凑兆约旱睦斫鈭?zhí)著于對(duì)美好事物的追求。
參考資料 >
“2022山東新年交響音樂(lè)會(huì)”即將奏響,節(jié)目單搶先看.齊魯壹點(diǎn)百家號(hào).2023-11-07